找到约 50000 条结果

问题 should的用法疑问

It is not uncommon to require a second laser treatment should your eye pressure remain high after the first treatment. 如果第一次治疗后眼压仍然很高,则需要进行第二次激光治疗,而这种情况并不罕见。请问:这里的 should 是什么用法?谢谢!

问题 如何理解very little of

I remember very little of the coronation-only two faces.老师,如何理解 very little of,very little 是程度副词修饰带 of 的介词短语吗?

问题 这句话的结构分析

Television,it is often said,keeps one informed about current events and the latest developments is science and politics.emmm后边的 is science and politics 这部分有点看不懂,前边不是已经有了keeps谓语吗?

问题 Have …to do用法

our rabbits are regularly cleaned and have all received the required shots. 其中have received为什么用过去式?have …do难道不是不定式省略了to吗?解释成过去分词也解释不通…

问题 beginning with的用法

Children may, to some degree, become greedy, self-centered, ungrateful and insensitive to the needs and feelings of others, beginning with their parents.beginning with在这是什么成分?分词做定语修饰needs 和feelings吗?

问题 句中about it作什么成分

此句中about it作什么成分,感觉没有必要使用啊!The secret to eating less and being happy about it may have been cracked years ago.

问题 为什么从句里助动词是原形

He commanded that roads be built to link castles across the land...

问题 关于副词做表语的疑问

老师好,语法书上有个例句:She was so slenderly and prettily the women句中的slenderly prettily都是副词,为什么不用形容词?如果做定语的话,看答疑网上老师以前的答案,都是时间副词和方位副词能当定语,但须后置。

问题 already和yet(已经)的区别

already和yet都有"已经"的意思,有什么区别?We have seen the film ________. A. alreadly B. yet

问题 两句话中间为什么没有连词

Such are the fact, no one can deny them.这句话为什么中间用 不用连词?一个句子不是只能有一个谓语吗?

问题 neither和nor的词性问题

neither you nor I come to the party中,neither是形容词修饰名词,nor 是连词,连接了2个名词,是这样吗?我看到说都是连词,怎么说?

问题 关于backs universality的翻译

The left-leaning National Democratic Party (NDP), whose votes Mr Trudrau will sometimes need, backs universality.请问这句话怎么翻译?可以帮拆解一下这个句子吗,这个backs universality是修饰谁的?

问题 a few less的用法

We could do the work better with a few less supervisors. a few less修饰可数名词,那修饰不可数名词用a little less吗?

问题 连词辨析的选择题解释

—How do you think of the life now?—I get happier __C__ I get older.A. when B. while C. as D. during请问该题如何解释?

问题 Between and 的用法

老师,最近看到这样一句汉译英:卫星用于美国与英国、法国、意大利之间的通信。This satellite is used for communications between the United States and Great Britain, France and Italy.后面的and使用会不会有歧义?