找到约 4900 条结果

问题 中译英请教

下面首先给出了一段中文,然后我根据中文翻译了英文,请老师帮助检查一下翻译有没有错误(语法、结构、用词等),或者哪个地方翻译的不合适。中文原稿:研究者认为,子女抚养方面的阶级差异正在扩大,这是不平等现象...

问题 celebrate的用法与搭配

.... about       D. with这里选什么?怎么翻译?这里的 in the nice place怎么翻译?难道翻译成在一个好地方?celebrate有什么搭配吗?谢谢!

问题 should表示怎样的虚拟语气(翻译时如何处理)

...”,而是一种虚拟语气。请问是一种怎样的虚拟语气呢?翻译时应该如何处理?

问题 depend on的用法

..., 信赖具体到这个句子如何理解depend on的意义,句子如何翻译?参考翻译:对于大多数可以被称为“蓝领”的职业而言,从业人员需具有一定的技能,接受过培训和拥有相关的技术知识。depend on好像完全没有翻译出来!

问题 cause of与cause for 以及 concern over和concern about的区别

...cause for concern over the adequacy of the diet eaten by British children. 翻译:针对英国儿童膳食质量的担忧,数份研究将矛头指向了同一根源。而我翻译的是:数分报告指出了一个真正的对英国儿童饮食量的担忧的起因。  很明显我翻译的和...

问题 对新概念英语第二册67课一处翻译自己的疑问

...e to tell us more about active volcanoes than any man alive.  【课文翻译】  波兰科学家哈罗恩·塔捷耶夫花了毕生的精力来研究世界各地的活火山和深洞. 1948年他去了刚果的基伍湖, 对一座后来被他命名为基图罗的新火山进行观察. 当火...

问题 in place的意义与用法

...在句子中是什么意思?②有没有实际意义?(因为感觉没有翻译它,我联想起了somewhere) 例句1:They used steel pins to hold everyrhing in place.他们用钢钉将所有东西都固定住,in place是翻译成正确的地方?(翻译就两个:正确的地方,准备就...

问题 family的使用理解疑问

...助。People here are like a big family. They help each other.这句英文翻译是初中课本上的原句。这句话翻译有问题吗?people怎么可能像family呢?从中文角度来说,人们像大家庭一样也不符合逻辑呀?我们中文其实的含义是:这里的人们就像...

问题 consumption habit是“消费习惯”吗

...bits of our eating companions can influence our food intake.网上给出的翻译是:根据《消费者研究杂志》最近的一项研究,共餐者的体型和消费习惯都会影响我们的食物摄入量。这里把consumption habit 翻译成“消费习惯”可以吗?是不是应该翻...

问题 英语难句分析(涉及on one's peak和have been的用法)

...0% down on their peak on average, though some have been far more fluctuant.翻译:这一次专家估计,艺术品价格相比其高峰值,平均下降了40%。不过,有些艺术品价格波动要大得多。对于这个句子我有两个疑问:1. on their peak 怎么翻译成“与……...

文章 柯帕斯英语网-2021高考英语真题翻译-新全国卷I-阅读理解七选五

柯帕斯英语网2021高考英语真题翻译-新全国卷I-阅读理解七选五 阅读下面短文,从短文后的选项中选出可以填入空白处的最佳选项。选项中有两项为多余选项。My husband and I just spent a week in Paris. Our aim was to see if we could live, in some ...

问题 T.E.疑问

...wo-yearly ministerial meeting in Argentina later this month.(这句话的翻译,meant to……这半句动作的发出者是谁?)Its last big round of trade talks ,the Doha Development Agenda,became the Jarndyce v Jarndyce of trade diplomacy;in 2015 it was quietly put out of its misery.这...

问题 given that中的given怎么理解?

given that中的given应该是连词吧?不然翻译的时候怎么翻译?但是像是……which is encouraging, given how many adults don't get the hours they need这句话中的given是介词吧,不然当做连词就没法加宾语从句了?但是翻译时候却要想成连词来翻...

问题 定语从句能否前置

...果“when they don't know something”是宾语从句,那么句子应该翻译为“聪明人更能承认他们不知道一些事的时候”,这样翻译似乎有问题我用有道APP翻译了一下,翻译为“聪明人更能承认他们不知道的事情”,如果这样翻译,似乎可...

问题 2021高考英语完形填空翻译(浙江卷)

...ss that not only helped my mother out, but made her day too.请老师帮忙翻译一下这篇文章(2021年高考英语浙江卷完形填空),万分感谢!