找到约 30000 条结果

问题 itself在句中是什么意思充当什么成分

Her cat came up and rubbed itself against their legs.请问itself在句中是什么意思充当什么成分,我目前不会翻译itself谢谢!

问题 go home,go back home回家,区别

如:he ususlly plays basketball in the playground.And he goes back home by bus.

问题 it是否为形式主语

...help building telecommunications networks, hospitals, underground railways and, it is rumoured, ports on some of the world’s most strategic waterways. 如果是形式主语,代替什么呢?还是叫做虚拟主语?

问题 不定式在口语中可以单独使用么

And now to see the end of the football game. 例如这句就是口语,此句不定式是单独使用么?在口语中可以。书面语就不可以了是么?

问题 mixed 与 mixing 用法的区别

We could hear the sound of the rain and our footsteps mixed with our laughter. 老师,我不明白为什么此处的mix需要使用ed形式,而不是ing的形式? 我们的笑声与前面句子有伴随关系,为什么它不是主动形态呢?

问题 US(美国)前面必须要有定冠词吗

Christmas is a very important festival in Britain and US.有人认为这个句子是错的,应该在 US 前面加上定冠词。是这样吗?

问题 than anyone else 的用法疑问

They are much cheaper and more reliable than anyone else.than anyone else是不是在句子前半段被省略了。想问下句子的省略,通常是前面有相同的成分,后面省略;还是后面有相同的成分,前面省略?

文章 初中英语疑难问题解答 ( 11- 13 )

...饰的不定代词的后面。但是,在下面的句子中,为什么quite 放在something 的前面呢? It’s quite something to be elected a Diet member under 30 . (武汉市祝同学) 【答】quite something 是一个固定短语,一起作为形容词,意思是“了不起的,...

问题 will和be going to可以连用吗(will be going to do sth)

表示将来时态的助动词 will 可以和 be going to 连用吗?可以说 I will be going to see him.吗?

问题 这两句同位语关系的定冠词如何判断

I got into the habit of calling in on Gloria on my way home. 我养成了回家路上顺便去看格洛丽亚的习惯。她养成了进来和克拉布特里奶奶一起喝茶的习惯。She made a habit of&nbs...

问题 非谓语动词短语里的成份如何划分

I主 want谓 to give you a book.宾这是主谓宾结构的句子,动词不定式短语to give you a book整体作宾语,整体相当于名称,而不是to give相当于名称作宾语;但在这个动词不定式短语里是否又可理解为,谓间宾直宾结构的句子,即:to give...

问题 here,there可在强调句中被强调吗

教材上有这样一个句子:It was here that the city was first built during the Song Dynasty. (出自人教英语必修二第45页)这是一个强调句吧?被强调部分应该是here。请问:here, there可在强调句中被强调吗?如果是now, then 等单个的副词呢?也...

问题 一道选择题(涉及until与unless的区别)

As we can see, light won’t bend around the corner _____ it’s made to do so with the help of the objects that can reflect light.A. until      B. unless答案为 unless,A 为何不行? 请解释一下! 谢谢!

问题 为什么翻译 unless 时要加上“否则”二字呢

...什么在句子翻译的时候,多出了否则的意思?The mice knew that unless they helped her make a dress, she would not be able to go to the party. 老鼠知道除非它们帮她做衣服,否则她不能去参加晚会。这个“否则”是不是我们可以随意添加的?

问题 关于牛津字典里by的用法,中的一处疑问

介词by:常置于表示被动的动词后,表示使为者He was knocked down by a bus.他被公共汽车撞倒了。a play by Ibsen易卜生写的剧本Who's that book by?谁是那本书的作者?by加作者,是否是把be written省略了?