Internet has brought people various news sources, but people rarely act
in a rational way as predicted when handling with those sources.请问这句话act as是作充当,担任的意思吗,但是后面又跟了个动词。如果以as开始作为一个新句子来看的话,好像也没法翻译...
I like to keep the alarm at a low volume, with some classical music, nothing too jarring.请问我这样分析对吗?1.with some classical music是后置定语修饰 alarm?2.nothing too jarring 是music的同位语?