...e may mistake nosy behavior for being nosy when they are just being trying to be friendly,or maybe that person is lonely. 这句话中的as是什么用法?还有mistake…for being…中的for being…是表示一种临时的状态吗,怎么翻译?or和哪个并列?
The old man was kind to them although he disapproved of the way they dressed.来自章振邦语法书例句。我的疑问是:上句中的dress应该是不及物动词,表示动作,上句应该是表示穿着的状态,因此,为什么上句不是...the way they were dressed呢?
Who wants to be entrepreneur? Just about everybody-or (so)it seems
these days.我填的so的原因是我理解的or so是大约的意思,但是解析上是说so在这里是逻辑链接,so指代之前提到的人人都想成为企业家这一现象。我实在不明白为什么这里是so?
I can accept failure; everyone fails at something. But I can’t accept
not trying.句子来自2019版人教版高中英语新教材必修一的 Unit 3(p38)。请问这里的accept not trying 可以换成 accept not to try 吗?