Wasn't I tempting fate: how could these hard-nosed Nazi detectives help but smell out the diaries beneath my broadcasts?can not help but do意思是不可避免、情不自禁的做.....但是这里变成特殊疑问句,没有了can not 还是那个意思吗?翻译句子有点乱了!
doing做状语时,和前面的主句用不用逗号隔开?或者有没有逗号,是不是不一样的含义?She came running towards me.The children ran out of the room, laughing and talking merrily.一个有逗号,一个没逗号,意义有区别吗?谢谢!
-what do you think of the book?-Ok,excellent. It's worth reading a second time.It是指the book,还是指 reading a second time这个动作? 还向老师请教一下,这种情况下,句子里think of可以用think about代替吗?
...,要根据 have 是助动词还是实义动词来确定反意疑问是用do还是have。但如果陈述部分有动词have to呢?后面的反意疑问句是用do还是have?比如:He has to lend some money, _______ he? 是填 hasn’t 还是 doesn’t?或者两者都可以?同时请老师...