Tariffs might cut the bilateral deficit with China, but America would find it nearly impossible to shrink its overall deficit without engineering a domestic recession. 1 请问这里的with china是作bilateral deficit的定语,还是cut的方式状语。2 find sth impossible withou...
While some complaints might be reasonable, others are taken from thin air.You need to see between these different types and adopt the right strategy towards each.这边的take from thin air ,如何理解翻译呢? 感谢指点。
...festvial integrates training students' artistic ability with improving their asthetic taste, I believe it will go a long way in art education, which is also the ultimate aim of university arts festival. 请问老师,这两个词为何在这里用动名词形式?谢谢您!
If his object had been health for health's sake, the result would still have been well worth any sacrifices of momentary desire that it cost him; but he had a higher purpose.通常any用在肯定句中,后接可数名词单数,表示任一...,为什么这里any sacrifices 复数呢?
This success coupled with later research showing that memory itself is not genetically determined,led Ericsson to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive than an intuitive one.如果把这里的coupled with理解为不及物动词短语作谓语呢?
It's a theory to which many economists subscribe, but in practice it often leaves railroads in the position of determining which companies will flourish and which will fail.若将companies改为单数,意思会有很大的变化吗?