老师好!学习课文时遇到一个结构:It comes as a suprise to do / that...,翻译为:做某事另人感到吃惊。课文原文:So it comes as a surprise to learn that giant fish are terrifying the divers on North Sea oil rigs.就这个结构中 come 翻译为:事情发生(vi)...
...Ⅲ阅C)This land will be
protected and available for all generations to come. 这片土地会得到保护,留给子孙后代使用。(2021新全国卷I阅C)An easy way to
bring all work generations together is with a chat platform. 聊天平台是一种将各年龄段员工聚集在一起的简...
Most page turners are piano students or up-and-coming concert pianists,
although Ms Raspopova has once asked her husband to help her out on stage.上面一句是2021年新高考全国卷I(乙卷)的阅读理解B有这样一句。请问句中的 once 是表示“有一次”还是表示“曾经...
If you spend one hour a day reading 10 pages of a book, you can finish more than 3,600 pages a year, and 110,000 pages in 30 years.请问老师,时间状语 in 30 years 可以去掉 in 吗?
It was reported as "unsold and destroyed" to the publisher, and neither the author nor publisher has received any payment for this "stripped book."请问这里t to the publisher 是什么成份? 如何解释?
...e
English-Chinese Dictionary. And, for a time, he was also Ge’s boss andenjoyed
a wider popularity in the Republican period. 几天后,桂老见到葛老说道:“小葛啊,‘Every Jack has his Jill.’(“有情人终成眷属。”),这个你没有收录啊?”葛老答道...
...法(1) [I,T]签(名),签字,签署——不及物用法Sign
here, please. 请在这里签字。Sign
on the dotted line. 在虚线处签字。Make
sure you read the small print before signing. 一定要把小字的附加条款看完再签字。——及物用法The
papers are ready to be sign...
In a contest as long and difficult as this campaign has been, his success alone commands my respect for his ability and perseverance.以上,出现了比较结构as...as...,想知道:1)主句是什么,从句是什么?2)以上as...as...是从句吗?3)在as...as...句型中,是哪...
A day or two later Mrs. Strickland sent me round a note asking if I could go and see her that evening after dinner. I found her alone. Her black dress, simple to austerity, suggested her bereaved condition, and I was innocently astonished that notwithstanding a real emotion she was able to dress th...
After that, Manny knew he had a green light to call me Ploopy whenever
he wanted, and that's what he's been doing all day.老师好!请问这里怎么不用现在完成时呢?前半句话怎么不用现在完成时,而是用了一般过去时呢?
When I was a resident,I had a patient come through the E.R.这句话为什么翻译成“当我还是住院医师时,我有一个病人来急诊室就诊”?have sb do sth按道理是“使某人做某事”,但病人是主动来的并不是医生让他来的,所以这里的come是否该改...