...other than Mary.(2)Somebody suggests staring at once and I strongly object to it.请问各位老师第一句的it是指什么? 如果指人的话,为什么用it而不是she?第二个句的it是指"staring at once" 还是指"Somebody suggests.."这件事? 而且为什么写...
老师好,这是kindspring 中的一句话,麻烦老师分析一下 told to tread carefully 的句子成分和if needed的合理性The other shoppers and I were shepherded out the storeroom back door, told to tread carefully and were offered support if needed. told to tread carefully 是...
...here he was, working hard at his small business, waving at passers-by and stopping to chat now and then with elderly men and women on their way to the market nearby.请问老师:副词there因为强调而前置,那there在这里是不是做表语,后面的working/ waving/ stopping是现在分...
After missed promises, Musk this year diverted his focus to developing the vehicles after scrapping plans to build a smaller, cheaper car widely seen as essential to countering slowing EV demand.这句话的after missed promises为什么after后面直接加过去分词?还是after后面省略了...
After missed promises, Musk this year diverted his focus to developing the vehicles after scrapping plans to build a smaller, cheaper car widely seen as essential to countering slowing EV demand.这句话的after missed promises为什么after后面直接加过去分词?还是after后面省略了...
After missed promises, Musk this year diverted his focus to developing the
vehicles after scrapping plans to build a smaller, cheaper car widely seen as
essential to countering slowing EV demand.这句话的after missed promises为什么after后面直接加过去分词?还是after后面省略了...
...n case从句使用一般过去时,则表示过去的将来:例如:Doctors and nurses remained above ground while police patrolled the streets in case anyone tried to leave the shelters too soon.那么在这句中,tried to 可以换成should try to 或者 动词原形try to吗 ??? 为...
We're taking an electric car around the entire United States to showcase market-based innovative ways to solve climate change.请教老师:to solve climate change是目的状语,还是ways的后置定语呢?
请问老师:The plan was to build the house
using only synthetic materials.1.这个句子做表语的是to build the house吗?那后面的分词短语using only synthetic
materials做什么成分?2.还是说using only
synthetic materials是动名词短语做表语呢?但是to不定式可以...
原句:这辆汽车太费油(burn too much gas),而且价钱是我想付出的两倍。译文:The car burns too much gas, and moreover, the price is almost twice as much as I want to pay. 请问,关于逗号有无的问题原句翻译可以转换成以下3句吗?1)The car burns to...