找到约 30000 条结果

问题 outdoors在这里是什么用法?

 so that even if you do spend time outdoors, your face is less likely to give away your age. spend time outdoors. outdoors是形容词吧 ,,为什么放在time名词后面。v+noun+outdoors?这啥用法,宾补吗?

问题 no thanks是省略吗

He could not help seeing that you were about five times as pretty as every other woman in the room.No thanks to his gallantry for that.请教曹老师,这里no thanks是不是There are no thanks...省略?

问题 怎么分析这个句子(插入语)

These are the stories that you put there because that's what The New York Times tells us is what you're supposed to care about tomorrow. 黑体部分是插入语吗?还是第一个what前省略引导连词that?

问题 状语还是定语

...ral Trade Commission (FTC) that puts corporate Americaon notice that regulators will act if firms fail to provide adequate data security.句中 a day earlier...是状语还是定语吗?

问题 现在分词还是过去分词(intended还是intending)

这个句子 Intended to enhance cultural protection, we arranged this activity 中为什么是用 intended 而不是 intending 表主动?这里 intended 不是做非谓语成分吗?

问题 主语从句和强调句区别是什么

像这个句子,觉得看作主语从句和强调句好像都行。 It was in the evening that I first met him. 但这个句子,好像只能看作主语从句 it is very important that you need to study hard.

问题 介词后加动名词的用法

Some of the world’s most important scientists think the idea of people living on Mars will come true one day.老师好,请问living能改为to live吗?一说of后加动名词,可是该句中of后有people,也同样适用吗?

问题 定语从句that省略问题

This story was all the motivation I needed at that point to keep me moving ahead.老师,这里的all是修饰motivation吧,后面的关系词不是应该用that吗?而且关系词不能省略吧?为什么这里的关系词却省略了呢?是因为做的从句的宾语所以省略了that么...

问题 could的用法

So what do you think about the story of Yu Gong?l think it is a little bit silly. It doesn’t seem very possible to move a mountain. But what could Yu Gong do instead of  moving the mountains?He could build a road.这一段落里的为啥用could不用can呢?

问题 后半句是双重否定嘛(如何翻译)

There was no lack of figures to indicate the United States’ clear industrial superiority. Yet nothing was more compelling than seeing it with one’s own eyes.

问题 sth hit home that…句型

Those photographs really hit home that this is something that has to be protected.里的that是什么从句,hit home that中从句和hit home之间如何理解?home如何理解?

问题 “三人行必有我师”的翻译

在网上看到有人将“三人行必有我师”翻译成:Among any three people walking, I will find sth to learn for sure.我总感觉个翻译不太对。请各位专家老师点评一下。

问题 mainly的意思与用法

...,所以是不是这个mainly在句子中用得不合适? I mainly go to bed around midnight. 我通常午夜前后才睡。

问题 adviser / advisor后接什么介词

若表示“……的顾问”,adviser / advisor后接什么介词?总是接to吗?

问题 时态(have done)的分析与理解

Sub zero temperatures in Harbin's Songhua River have done little to curb enthusiasts.我想问这里为什么是 done?这里的done是什么用法?并且这里的 done 要怎么翻译呢?