找到约 30000 条结果

问题 句子中with的含义

Bentham wrote to the Bank of England with a design for a printing device that could produce unforgeable banknotes. 句子中的with怎么理解呢 design for a printing device是Bentham设计出来的 还是他写信希望银行设计出来呢谢谢回答

问题 请问为什么是become不是becomes?

The truth tends to be ignored by numerous individuals that no one will become brilliant without any reasons.

问题 动词和连接词的用法

He____a question to me A.asked B.put C.made D. did That’s____they think of the new play. A.how B.what C.why D.where

问题 句末动词加介词的搭配

Regulators, the gods of their ecosystem, are unwilling to let them die off.老师您好,请问句子末尾die off必须有off吗?是因为他们是词组搭配吗?我见很多一句话结尾都是这样动词加介词的搭配。为何呢?谢谢

问题 该怎么理解For what?的语法呢

Joey: Here. I need to borrow some moisturizer.Monica: For what?该怎么理解For what?的语法呢?感谢老师指点啊

问题 feel+宾语+宾补的四种结构怎么分辨

feel +n.+-ingfeel+n.+带to不定式feel+n.+动词原型feel+n.+-ed

问题 more than is necessary成分

 I do not wish to complicate the task more than is necessary. 本句中,more than is necessary作什么成分?more和than分别是什么词性?

问题 of how 构成什么从句

So I was thinking about all sorts of mechanical ways of how we can live more in tune with the environment rather than to exploit it?请问老师这里的of how 构成的是什么从句?

问题 until的翻译问题

Until California recently passed a law, American firms did not have to tell anyone.请问老师,“直到加州出台法律,美国公司不必告诉任何人”这句话的先后顺序是怎么样的呢?是出台法律之前不告诉任何人,还是出台法律之后不告诉任何人呢?U...

问题 lose复数形式问题

1.The city suffered heavy losses in the tornado.(lose)词典中标注lose [U][C,usually sing] 损失,那为什么该题lose用复数形式呢?2.If given the same treatment again, he is sure to get well.(give)这里为什么用given而不是being given呢?

问题 同义句变换(涉及persuade)

同义句变换(涉及persuade)He persuaded her to go with him.=He persuaded her ______ ______ with him.=He persuaded her ______ ______ ______ ______ with him.

问题 名词性从句的介词疑问

名词性从句需不需要介词定语从句有in which,with which将介词前置;不定式作定语,修饰词作宾语时也要介词,如 a chair to sit on。那名词性从句需不需要介词,比如 I dislike where we lived 这句话最后要不要加in?

问题 intended destination符合英语习惯吗

destination 的意思是‍“目的地”,‍可以在它前面加上 intended 吗?这样会不会构成用词累赘?比如下面一句: Our intended destination is the island, but in the end we went to a village.

问题 “小玲妹妹”如何翻译

在一篇书面表达中看到将“小玲妹妹”翻译成 Sister Xiao Ling:On my way to the park, I met his girl friend, Sister Xiao Ling. So I told her the good news about her boy friend.请问这样的翻译对吗?brother 和 sister 不是不能用作称呼语的吗?

问题 although可以换成but吗

I'm very glad that Jack is beginning to learn Chinese just like many other foreigns abroad, although I know it may be an enjoyable challenge for him.请问:句中的 although 可以换成 but 吗?