找到约 40000 条结果

问题 already可以用在陈述句的句首吗

看到这样一句,总感觉怪怪的:Already he had formulated a philosophy of life. 他已经形成了一套人生哲学。请问:already可以像这样用用在陈述句的句首吗?

问题 请问to the side things在此是做宾语吗,还是补语,还是状语?

I'm supposed to attach a brackety thing to the side things原句是这样。请问 to the side things 这个词组是作什么成分啊,谢谢老师

问题 如何理解定语从句中the way后的省略

I don't like the way you speak to her.这里,为什么可以用in which,that,还可以省略?主要不明白为什么可以省略?

问题 draft wind 如何翻译

I was turning the page to get ready for the next page, but the draft wind from the turn caused the spare pages to fall off the stand. Luckily I was able to catch them and put them back.句子来自2021高考英语新全国卷I阅读理解B。请问句中的 draft wind 如何翻译?

问题 定语从句还是地点状语从句的辨析(where,which,the one)

Is the place __________ the famous scientist was born _________ I mentioned to you last time?A. where; where                                 B. where; which  C. where; the one     ...

问题 the public sector中的public是形容词还是名词

the public sector 中的 public 是形容词还是名词?

问题 泼水节Water Festival为什么要加the

单词表里面泼水节是Water Festival,为什么泼水节是the Water Festival呢?

问题 the last time 与 every time 的用法区别

我认为the last time和every time代入句子都成立,想知道老师们的观点。

问题 Is this your first time visiting the UK?的翻译与理解

Is this your first time visiting the UK?这个 visiting the UK 是作什么成分?看起来像是修饰 time, 但是好像又没有这么用的。

问题 比较状语从句than的正误判断

The weather in Beijing is better than in Shanghai.The weather in Bejing is better than that in Shanghai.The weather is better in Beijing than in Shanghai. 以上三句话我认为第一句是错的,后两句是对的。分析为:The weather in Beijing is better than (the weather)in Shangh...

问题 关于句子的语法解释“things”与“for the motor trade”

Please don't be so depressed; I'm sure things will start to look up for the motor trade in the coming year.这句中的“things”是否指“motor trade”,若是“things”是否用“it”代替,或者说“things”和“motor trade” 在句中的关系。

问题 I am getting ready for the test怎么分析句子成分?

是看成am getting是谓语,ready是形容词做表语,for the test是介词短语做目的状语还是am getting ready for是谓语,the test是宾语呢?谢谢老师,老师辛苦了!

问题 conversely, on the contratry 区别

问题 这个lasweek 是状语还是定语

请看下面这个句子,其中的 last week 是状语还是定语?Because of illness last week, I missed some lessons, but I will try to catch up with others.

问题 翻译:I felt persuaded that what he said...

I felt persuaded that what he said would be of real interest.如何翻译,有什么语法现象?