... of ironic—some theaters had 50 or more rows of seats—accommodating up to 14,000 spectators—ascending way up the hillside.—ascending way up the hillside.是修饰成分吗?修饰谁?—ascending way up the hillside. 上升的方式到达山坡 这么翻译ok吗?
Mr Bush was compelled to acknowledge that____in the country was not running wellA.economy B.the economy”经济“是可数的,限定了国家,对应的名词也理应用the吧 ,OALD7里面(often the economy)请问老师,怎么理解A呢?
One participant detailed (dreaming about a vegetarian crocodile who was distressed about not being able to eat children)。请问括号里面的句子是宾语从句吗?dream为什么 要用ing形式?was distressed about做句子的什么成分?
Second, the majority of people who use networked computers to upload
are not even aware of the significance of what they are doing.people is aware是主系表,请问of the significance充当什么成分?
This might sound small, but to undo the effect of such a decrease a candidate would need 30 more GMAT points than would otherwise have been necessary.请问老师than后面的比较分句,省略了哪些成分?