...anttan home from a department store on the Upper East Side, she didn't expect to get hit with a wave of criticism from readers有3个疑问:1. 介词短语 from a department store on the Upper East Side 是做地点状语还是定语修饰 her Manhanttan home,还是说这两种皆可,评...
...关系代词在从句中作归属性表语。that可以省略。He is nolonger the trustworthy friend (that) he used to be.13. 限制性定语从句,关系代词who的先行词为指人的名词,关系代词在从句中作确认性表语。It turned out that he wasn't the person who I h...
On retirement from the company, an employee, be he a secetary or CEO, presented with a gift pack containing a selection of its products.
句中的虚拟语气的意思应该是无论是秘书还是总裁, 这里是省略了if还是no matter 呢?
Even Tommasini, who had advocated Gilbert's appointment in the Times, calls him "an unpretentious musician with no air of the formidable conductor about him."with介词短语为with+复合宾语吗?about him能不能理解成后置定语修饰air呢?
There are no titles of nobility as in Europe, but astounding affluence is passed on in privileged families, and this makes all the difference.请问这句话该怎么翻译?
...这句话是正确的吗?Advice is like snow:the softer it falls,the longer it will dwell upon,and the deeper it will be
sinking into ,the mind. 这句话为何要将will be thinking into改为will sink into呢?2.在than的比较状语从句中更加困惑,弄不清楚到底何时该省...
But
if one could be certain of nothing in dealing with creatures so incalculable as
human beings, there were explanations of Blanche Stroeve's behaviour which were
at all events plausible. On the other hand, I did not understand Strickland at
all. I racked my brain, but could in no way account for a...