原文为“所述辐射器内部包含相邻且独立的第一流道和第二流道”可否表达如下:“a first flow channel and a second flow channel which are adjacent to and independent of each other are provided inside the radiator”
It is unclear who prepared these early medallions, only that each individual box containing a medallion bore the word "Fliteline".句中的only that 应该如何理解?这是一个组合连词吗?希望解答,谢谢。
While that eased previous eligibility rules, which required freelancers to work for 52 weeks before becoming eligible, it would have required all freelancers not yet eligible for benefits to start the waiting period over again on Jan. 1.
麻烦请老师分析句子及翻译!