...n't realize it myself." you are no worse off than I am.书上翻译成“你的脑袋并不比我的更乱啊”。这里的A is no worse off than B 字面意思是: A和B一样好;A不比B差。请教老师1)书上翻译的对吗?2)从上下文,看出,作者是想表达的...
主屋在南北走向的轴线上,两个厢房则位于四合院的两侧。家庭中的长者住在主屋中,在两翼则是年轻一代的屋室。The principal room is built on the south-north axis, and two wing rooms are located on both sides of it. The family elders live in the principal ro...
It seems neuroscience is threatening to displace physics as the queen of the sciences.请问老师,is threatening to displace... 这个进行时表示正在做某事,还是打算做某事。书上的标准译文是:神经系统科学似乎威胁到了物理学,会取而代之成为“科学...
词典里面,词汇grow有不及物动词“生长”和系动词“变成”两种用法。请问,下面这句话可否作两种理解:Tom grew up to 170 centimetres tall this year .1. 汤姆今年长到了一米七【把grew up理解成动词短语,to 170 centimemetrs 理解成介词短语...
We continue to share with our remotest ancestors the most tangled and evasive attitudes about death, despite the great distance we have come in understanding some of the profound aspects of biology这句怎么翻译为好,主要单词都知道,但是理解比较吃力。
...卷的阅读理解第 C 文,不太理解画线部分,求教专家连贯翻译一下:Living in a glare of our own making, we have cut ourselves off from our evolutionary and cultural heritage—the light of the stars and the rhythms of day and night. In a very real sense, light pollution causes...
And we also need to plan ahead so that we are in a position to deal with the likely levels of climate change which are already inevitable, and even more so, too, for the levels that are likely if we don't get those global agreements.老师:这句话太长了,我实在是没有看懂。and ev...