许多语法书和词典都说,英语习惯上不能将although与but连用,但是下面这句如何解释?
Soon he was President of the new South Africa. But
although he had suffered for so long, he did not want to take his revenge on the
white minority.
For the better part of a century, most biologists have been reluctant
to use those words, mindful of a principle of evolution that says ‘evolution
cannot run backwards’.mindful of...是什么结构?书上说这是独立主格结构,我不太明白......
-- I was trying
to repair that stupid machine, but I failed.-- Well,
you_______.A. needn't do
that B. needn't have done C. needn't have D. needn't这道题该选哪一个呢,如果B是needn't have done
that是否正确?dare和need在省略方面的用法一样吗?
...ur MPs, among them Yvette Cooper, are bringing in the new year with a call to institute a UK "town of culture" award. 老师,辛苦了。向您请教一下,后半部分的意思是:在新的一年呼吁去做... ,但是bring with后面不应该是跟人吗,bring在这是什么意思呢?
老师好!请看下面一个句子:If each person plays their part—even for just one meal a day—Hong Kong would already be on its way to making considerable progress towards sustainable seafood consumption.请问为什么后面用了虚拟语气,但if从句是一般现在时。
...篇介绍筷子的文章中有一句话:What's been really interesting to see is that as Asian cuisine has moved from the east into the west.我认为这句话单词what后面的系统词is和单词see后面的系动词is重复了,如果我这个想法不对,请详细解释分析一下这句...
I'm sorry to have kept you waiting long.A:Never mind. I waited here for only a few minutes.B:Never mind. I have been here for only a few minutes.以上这两个回答的区别在哪里呢?
No deep meaning, no bigger
motive. The only goal was to be silly, if but for one afternoon.
这句话的but 是只是的意思吗?修饰后面的for?这个for是表示一个时间段?还是为了的意思?只是为了一个下午还是只是一下午?
so many people have been moving to Utah that the Mormons, who once represented 75 percent of the population, now account for only half.
老师上边这句话是考题中正确选项中的一句话,请问accounting for only half是不是accounting only half of the population的省略呢?
...
I have won a holiday for 5 weeks to Finland, I _____ my mom.
A. am taking B. have taken C. take D. will have taken
答案是 A,我感觉也是 A,请老师帮忙翻译一下这个句子,顺便讲讲这是一种进行时的特别用法吗?这种用法...
The United States Department of Agriculture says 253 million turkeys were raised from January 2013 through September. 美国农业部称2013年1月到9月期间养殖了2.53亿只火鸡。这个 through 换成 to 不是更好么?没见过 from A through B 的用法,这种用法多么?
To me, the movie not only presents an unforgettable scene but also acts as a timeless reminder that we should not develop the tourist industry at the cost of our eco-enviornment.我的问题是:这里的 that 是什么用法呢,难道是定语从句么,that 状语,感觉行不通啊,为什...