as to与because of都是连词+介词起介词作用的词组,它们与紧跟其后的名词构成状语。依我的拙见,这个应该是状语从句,是无动词分句,也就是省略了主语和谓语的从句。省略的主语和谓语是什么,我不知道,我猜可能是it is,没...
connect…to…与connect…with...都表示“把……与……连接起来”,它们有区别吗?还是可以互换?与英美英语的用法区别有关吗?
But they're a step toward knowing who's had COVID-19.但是他们已经向知道谁感染了冠状病毒迈出了一步。请教老师:如果将上句中的toward改成介词to, 则含义有何不同?谢谢!
怎么分析in return for这个介词短语,是按照什么准则搭配到一起的。