We were provided with more money than necessary. We were provided with more money than was necessary.两句话谁对?还是说都对?
我在《英语语法新思维》语法难点妙解里看到了这方面的讨论,书中把than看成代词,然后又查阅了–英语语法网-倪肖...
True it is hard to make accurate predictions, but the steady growth oftheinformation industry ensures that this line of products will be highly profitable. 请问,句子前半部分的粗体字是什么结构?谢谢老师们。
...名词
environment 还是形容词environmental
?1)Recycling
is one ofthe best (environment / environmental) success stories ofthe late
20th century.2)We
should support those (environment / environmental) protectors.上面2句应该分别使用名词,还是形容词呢?谢谢。
He was seen being taken away by the police.(现在分词的被动形式)改成不定式的被动形式可以吗?It’s better to be prepared than(是否省略:to be)unprepared(is).He needs to be taken care of.(不定式的被动形式)改,he needs being taken care of.可以吗?She li...
...only XPS (extruded polystyrene) boards have been used in Finland for the frost insulation of tracks;(2) Since 1981, XPS boards have only been used in Finland for the frost insulation of tracks.我想表达的是自从1981年,只有XPS板用在芬兰的铁路保温,第一句话是我自己...
原题是The three ofthem went back home, hungry and tired. 这里是形容词作状语表结果。那如果把逗号去掉,改成The three ofthem went back home hungrily and
tiredly.可以吗?这时候的hungrily and tiredly是什么副词呢?
看了这个网站之前的问题解答,They have invested huge amounts of money to improve intimal security, making it almost impossible for the Scots to stage any kind of protest.里面说这句话是现在分词做状语修饰全句,我觉得这个是结果状语,属于修饰性状语,修...
Q's response serves to counter any use by M ofthe evidence about 85 to 90 year olds in supports of which one ofthe following hypotheses? 请问老师这道题目的问题到底是说 Q 的假设还是 M 的假设? 如果是后者, 正常的语序应该是怎样的? 想了很久了一直...
...解是否正确。如有不对的地方,烦请指教和补充。谢谢!The old man whose son is in the navy used to be a carpenter.主句:The old man whose son主句划分:the old man是主语,old 做定语修饰 man;whose(who 的所有格)修饰 son 做定语,whose 的先行词是 man...
Astrophysicists working with ground-based detectors at the South Pole and balloon-borne instruments are closing in on such structures, and may report their findings soon.句子中 balloon-borne ground-based 是什么意思?如何理解?
The manuscript was accepted for publication last week.for publication做何成分?是表用途的状语吗?Ais accepted for sth. 译为“A被接受用于...”Ais accepted for B. 译为“A被B所接受”以上是否正确?