新版牛津词典里对literally的一个解释,used to acknowledge that something is not literally true but is used for emphasis or to express strong feeling 用于表示所述之事不具有字面上所显示的真实意义,只是为了加重语气或表示强烈的情绪才作夸张之说。...
Although we have been working in the same office for several ages, she ___ me much impression. A. hasn’t left B.didn’t leave C.doesn’t leave D.isn’t leaving这题的答案给的是C。请问为什...
Instead, it seems to be redirecting aggression in a threat display and Ottawa is the unlucky object getting thrashed.
请问redirecting在这里做什么成分?是现在分词吗?修饰谁?
we need economic growth unless we condemn the world's poor to their present poverty and freeze everyone's living standards.到底怎么理解condemn和to their present poverty到底是什么成分,怎么翻译?
Malta wins the race for most slothful country, with 72% of adults getting too little exercise.Swazilandand Saudi Arabia slouch in close behind, with 69%. 这里slouch in close behind是什么用法?
1. The doctor recommended the room to be aired.动词不定式与宾语有动宾关系?2. Jay's song is said to be put into the book.动词不定式与song有被动关系?3. I want my letter to be typed at once.不定式作后置定语与名词有动宾关系?非谓语的被动形式...
weather permitting, time permitting 是一种独立主格,对吧?我觉得它们总是放在句末的,如:I'll come tomorrow, time permitting. 时间允许的话,我明天过来。 The match will start at 3 pm, weather permitting. 如果天气好的话,比赛会在下午3点开...