找到约 30000 条结果

问题 with介词短语表方式

With time and effort she located his address. 此句with介词短语表方式,是吗?怎么翻译呢?with很抽象。谢谢。

问题 英语难句翻译

The potential of sport as a tool for developement and peace has yet to be fully understood.这句话怎么样翻译比较恰当合适?

问题 easily的相关问题

He is therefore easy to fail, and the failure will strengthen his belief in his inability. 这里面的easy 为什么不是easily的形式?

问题 划分一下这个句子的成分

It is raining cats and dogs outside.划分一下这个句子的成分。如果要表达:天正在下着雨,猫和狗在外面。如何翻译?

问题 句子主语的省略

请问These creative inventions bring us great convenience,arouse our passion for future life,and help society to move forward. 这里为啥两个谓语动词啊 省略主语可以不加连词的么?

问题 as什么词性

So it seems paradoxical to talk about habits in the same context as creativity and innovation.这里的as是做什么词性?我把它理解为the same的补足语可以吗?

问题 翻译:工矿废弃地

“工矿废弃地”参考译文将其翻译为land discarded by factories and mines“工矿废弃地”指的是被工厂和矿场抛弃的土地吗?我怎么觉得有点说不通?

问题 strongly修饰问题

Roy is strongly against law-making powers for Wales and would like to see the assembly abolished.句中,against是介词,strongly是修饰介词短语吗?副词可以修饰介词短语吗?

问题 句子分析

In Korea,wealth inequality is only slightly better than conditions in the U.S., which is to say relatively high and growing.1. which指的是condition吗?2. to say怎么理解翻译和成分?3. 这里growing是形容词还是动词正在进行?

问题 whenever可引导名词性从句吗?

...于no matter what),也可以引导名词性从句(相当于anything that等)。而whenever用于引导让步状语从句(相当于no matter when)是没问题的,但它也可以引导名词性从句吗?有这样的例证吗?谢谢老师!

问题 in which引导的定语从句

老师您好!中国正在开展公众可参加的项目。China is developing some programs in which the public can take part in.这样翻译对吗?这是 in which 引导的定从,可以用that吗? 最后 take part in 的 In 要不要去掉?

问题 这道题为什么要选主动语态

On the way to work,it _ to him that he had forgotten to turn off the gas in a hurry.A.occurredB.was occurredC.had occurredD.had been occurred

问题 bury them alive 分析

this catastrophe was a series of storms that dumped vast quantities of mud upon a community of animals, burying them alive.这里的them指代a community of animals吗,是因为指这些个体都被埋了用的有them吗,alive是them的宾补吗?

问题 take可以接双宾吗

请问一下。Forming good habits of a healthy lifestyle will be something that you will take( with ) you into your adult years.句中 (1)take可以接双宾吗?就是不要with可以吗?(2)可以接双宾的动词在定语从句中可以直接加人名吗?麻烦老师帮忙,谢谢了!

问题 paint unscratched 的理解

Plus, it was one of those solid iron affairs that never gets damaged - the kind you see at the scene of an accident, paint unscratched, surrounded by the pieces of the foreign car it had destroyed.问大神,要怎么理解paint unscratched,过去分词短语不是应该unscratched开头?