It was announced
that only when the fire was under control ______to return to their homes.A. the residents
would be permitted B. had the
residents been permitted C. would the
residents be permitted D. the residents
had been permitted我记得only+状语置于句首会引起部分倒装,但这道...
Later, they learned to work
with the seasons, planting at the right time and, in dry areas, ______ (make)
use of annual floods to irrigate (灌溉) their fields.(2020浙江卷2)答案填 making,与前面的 planting...并列。请问句中的这两个现在分词短语作什么成分?
He's a bit short for a basketball player.To him it's really a great blow.With those who don't hope to make any progress,it's the same.这三个例句的with/to/for... 都是“对于..”的意思,它们有什么区别?可以互换使用吗??
I have said that over the great Grimpen Mire there hung a dense, white fog. It was drifting slowly in our direction and banked itself up like a wall on that side of us, low but thick and well defined. The moon shone on it, and it looked like a great shimmering ice-field, with the heads of the distan...
有时表示“很”“非常”要用well,不用very,如 well worth(很值得),如说:The book is well worth reading.(不能说:very worth)The film is well worth seeing. (不能说:very worth)The place is well worth visiting. (不能说:very worth)我想知道的是...
...ids more drones (it plans to sell those it makes to other firms,as well as use them for its operations).1.as well as 前面的逗号可以去掉么?2.those it,those 指代drones it 指代哪个呢?those和it之间是不是省略了什么?
...re out why he quit his job. 我弄不懂他为什么辞职。She
quit work when she had the baby. 地生孩子后就辞去了工作。He
quit school just over a year ago. 他就在一年多前退学了。She
quit college after one semester. 她大学上了一个学期就退学了。※真题例句...
...所以翻译是将前半句作主语,将只是近黄昏和后半句译为when引导的从句,修饰时节。所以为:An individual'slife must inevitably reach the point when "gloaming is so close",and the rosy sunset glow may make one nostalgic and melancholy.请问老师这样...
While we'll learn a lot with the great instruments we have aboard the
rover, it may very well require the
far more well-equipped laboratories and delicate instruments back here on Earth
to tell us whether our samples carry
evidence that Mars once harbored life.
请问老师们,这句话中it作...
marked by or conducive to sensations of heat brought about by strenuous exertion that when resulting from sport or pleasurable exertion are often accompanied by a glow of well-being