请问John was so deeply absorbed
in painting that he didn't notice evening approaching.可以倒装成 So deeply was
John absorbed in painting ...吗?So deeply absorbed was John in painting ...呢?
It is not who is right but what is right thatis of importance.这是强调句吧?还原成普通句子(非强调句)应该是如下句子吗?还有没有更好的还原方法?总觉得不对头。Who is right is not important but what is right is of importance.
As is often the case, we have worked out the production plan.(逗号前是非限定语从句)As he was elected as the new president, he became prudent.(逗号前是状语从句)像这样逗号之前的句子,本质上都可以作为一个插入语来进行独立翻译,但是我要如何区...
—What's up?—I am reading this fantastic book.这里的 what's up? 该怎么翻译?第二句答语中的this觉得怪怪,有什么特别的含义吗?—what's it about?—It's about this boy who goes out to sea...还有这里的this?觉得这两个this出现的很“突...
I confess there is no woe like his correction, nor no such joy on earth as in his service.
我承认天底下再没有比爱情的责罚更痛苦的,也没有比服侍它更快乐的事了。 这里的第二个句子如果表示也没有的话只有一个nor不...
Put it where it belongs.Tell me where she lives.Where there is work, there is success.Go where you want to, I follow you.专家老师,上面的句子都有where引导,词性是连词副词还是缩合性关系副词,还是疑问副词?还有,名词性从句与名词性关系分句有什么...