找到约 50000 条结果

问题 定语的理解

...ven by the same impulses as the visible ones involving intensified aspects of reality.我的翻译:如同那些包括现实被强化了的各方面在内的可见元素,《曾契》中的声音是由同样的推动力驱使的。这句话我没看明白,特别是后半句。我的理解是:i...

问题 “你是做什么工作的?”有哪些表达

My sister is a teacher, but do you know _____ before she became a teacher?A. what she doesB. what her job isC. where she worked at请老师讲讲这道题,尤其是 A、B 选项,因为 what do you do? 可以表示询问对方工作,为什么此题不能选 A 呢?本题答案是 B。谢谢老...

话题 句子分析: she felt a great load taken off her mind.

话题 spend say a month in . . . in an exchange visit句子分析

问题 treat A and B as identical的理解与补充

The teacher treats boys and girls as identical.请问这个句子是什么意思?句末省略了什么成分吗?如何补充?

问题 关于局部否定的问题

(1).I  didn't  take  this  job  because  of  you.=I  take  this  job  not  because  of  you 我并不是因为你在接受这份工作   逻辑上是否定原因状语,谓语其实是肯定的(2).I  didn't  take  this  job ,  because  of  you.  我没有接受这...

问题 句子成分分析

The following day, I received a call from a store in Royal Oak offering me a job.请问老师:offering me a job是做什么成分?是分词短语做定语修饰store吗?

问题 请教:The strike was nothing less than a national catastrophe.

...面的内容摘自夸克的语法大全(翻译版p1564):带more...than和less...than的结构引导的不一定是比较分句。在一种非分句性比较中, than之后跟一个明显的比较标准或尺度,一般是一个度量名词短语或一个表示程度的名词短语:I weigh m...

问题 不定式做非谓语的独立主格与现在分词有何区别?

...征是表示动作的正在进行?这句话:nothing like a bus crash to make you realize how quickly things could change, i gotta take my chance.是不是不定式做原因状语?

问题 时态疑惑(涉及用一般过去时还是是现在完成时)

...道题:2人对话:A提问:Will the exchange students be separated into 3 groups for the summer camp ?B回答:There is no need to do that. We arranged everything well the other day.以上是中考英语原题。请问B回答的后半部分用了一般过去时We arranged everything well the o...

问题 break up与break down作分解时的区别

...料里做到一个语法填空题:Wastes here are sorted out and taken to a factory,where they are broken ____ for recycling use.我填的down,答案给的是up,后来去网上查,但还是不太清楚,有人说break up是化学变化,break down是物理变化,但是我觉得这道题...

问题 We put a hat on our heads. 该如何翻译?

是我们每人都在头上戴了顶帽子,还是说我们在头上戴了顶(巨大的)帽子呢?

问题 neither的倒装

Neither is negative affective presence necessarily always a bad thing in a leader.这里的正常语序是negative affective presence is neither necessarily always a bad thing in a leader吗?

问题 in summer,in the summer,in a summer的区别(季节名词前的冠词问题)

表示季节的名词前面用不用冠词以及用什么冠词有点让人头痛,比如:in summerin the summerin a summer它们都可以说吗?若可以,有啥区别? 

问题 “健壮如牛”应该翻成as strong as an ox还是as strong as a horse

将汉语中的“健壮如牛”翻译成英语,是应该翻成 as strong as an ox 还是 as strong as a horse?