...译引擎中搜索到的对于一段原文为中文的翻译。译句是“The United States regards intellectual property as a basic strategic resource of the country, strengthens intellectual property protection as an important competitive means, and deepens intellectual property management, espec...
it is what powers the giant advertising and marketing industries in their relentless attempts to map and exploit our cognitive and emotional vulnerabilities.
请问what在从句中作什么成分?能详细讲一下what在从句中的用法吗?
请问一下:On her journey home, she fell asleep on the bus and missed her stop. That was when she decided to talk to her boss.句中that可以用it替代吗?如果不可以,还望老师解释一下,谢谢了!
Those guilty of a serious crime who refuse to reform must be severel punished. guilty of a serious crime是reform的宾语吗?Yet no firm evidence had come to light that the men arrested were actually responsible.本句什么意思谢谢