找到约 30000 条结果

问题 虚拟语气判断

老师好。我看到这样一个句子,We had hoped to give you a chance such as nobody else ever had. 翻译是,我们本来希望给你一个别人从未有过的机会。 所以,这句话是虚拟语气吗?

问题 英语句子结构分析

While others try to lower you, it is only prove yourself that you can take what you deserve.这句话的主句句子结构是怎样的? 谢谢大家!

问题 语法挑错

The campus can provide us with an environment to study where we can extend our vision and get progress well-around.大学校园能够提供给我们一个学习的环境,在这里我们可以开阔视野,获得全面的进步。这样翻译行嘛

问题 副词修饰副词?

recycling is to be recommended both economically and environmentally.老师这里是both作副词修饰副词economically and environmentally吗,还是both和and作连词连接两个副词,那both和and连接的是什么状语呢?

问题 idly curious如何翻译

He came to an empty room and entered, idly curious.请问这句的  curious 如何翻译?

问题 分析句子成分

it was from words dropped by chance that,little by little,everything was revealed to me. 语法很差,每次分析句子成分但是不知道句子充当了那些成分

问题 向黎反修老师请教

老师你好!3月19日您帮我回答to的用法,我有个追问,老师如果有时间帮我回答一下。谢谢!

问题 代词+名词+名词

make sth -make (each day count)这样的结构吗,each day count 代词+名词+名词请问一下to make each day count, count这里是作名词吗?day是宾语还是each day count是宾语?

问题 process的词性

They said the ports of entry were devised to process men traveling alone, not familie.这里的process是动词吗,接的是men与families,作为使……通行的意思?

问题 claim的用法

Rival claims to Macedonian territory caused conflict in the Balkans.这里为什么是caused?如果是后置定语的话不应该是casuing吗?claim肯定不是名词,rival是主语。

问题 过去式可以做状语吗

He'd given too much to his career, worked long hours, neglected her...

问题 后置定语

I like to keep the alarm at a low volume, with some classical music, nothing too jarring.请问我这样分析对吗?1.with some classical music是后置定语修饰 alarm?2.nothing too jarring 是music的同位语?

问题 语法分析

   In 1984 , an economics professor willian lazonick joined the faculty at Harvard Bussiness School  , just in time to witness a shift in economic thought .问:句中红色两个介词能否均换成of , 能说明下原因吧?

问题 关于句子的歧义

Remove the pressure to squeeze in more patients. 此句是否有歧义?关键是后面那个不定式究竟是目的状语还是修饰pressure的定语?目的状语与不定式的定语该怎么区分?

问题 翻译修改

Expect the Democrats to hold hearings and demand regualr reporting requirements on status of talks frequently.预计民主党人会更频繁的召开听证会,更频繁的要求对谈判情况定期报告。上面这句话在翻译上有问题吗,请老师修改指正