找到约 24300 条结果

话题 要不要加the

话题 from还是the

话题 定冠词the

话题 the+比较级

话题 the Year 2000

问题 句子成分分析

...ing done是动名词还是分词?A:Our forces are about to be over run.The vice president have gave the order to blow up the crash site. B:What? He cant do that.The president's body is still in the airframes, and we wont know what actually caused the crash.A:We have no choice. ...

问题 agree by the way看不懂这个结构

Everyone around us seems to agree by the way they cling to their phones,  Even without a signal on a subway.答案给的解析翻译:我们身边的每一个人似乎都颇有同感:人们抱着手机不放,哪怕地铁里没有一点信号。------------------------------------------------...

问题 environmental input如何理解和翻译

下面一段出自2021年高考英语北京卷阅读理解C:The international scholars’ warning letter doesn’t say exactly what collapse will look like or when it might happen. Collapseology, the study of collapse, is more concerned with identifying trends and with them the dangers of everyday...

问题 The extent to which 引导的是什么从句

VFM: the extent to which a government, business person or consumer gets a good deal from the money which they spend on goods or services.The extent to which 引导的是什么从句?which后面是不是省略了that呢?which后面的从句不缺成分,是不是可以由此判断出which引导...

问题 作状语的名词短语前为什么没有介词(most of the winter)

So we stay in one place most of the winter.I'm still a musician the rest of the time.这两句话为什么不能加上介词?

问题 will become him like the entering it成分分析

The process could not have been easier. But stiffer resistance lies ahead. Chances are that nothing in the job will become him like the entering it. 老师好,第二句句子成分是什么样的?nothing will become him like...这部分搞不清

问题 人教pep六下Unit 3出现了on the front of的用法

文章第二排:Max sat in a basket on the front of the bike. 这里为什么用on the front of 呢?英英词典中也没有搜索到这个用法。

问题 in front of church与 in the front of church

in front of church 在教堂前in the front of church 在教堂里面的前面 那么可以写成这样吗?为什么 in  the church front或者 front in the church?

问题 the Paleolithic millennia怎么翻译

原文:Relations between the sexes were more equal during the Paleolithic millennia than at any time.millennia是millennium的复数形式。我查陆谷孙,有两个含义。一个是千年。一个是(未来或幻想中的)黄金时期。全球通史中文版,翻译成了旧石器时代...

问题 groan under the weight of books如何理解

Look, the table is groaning under the weight of books.这个句子如何翻译比较好?桌子呻呤?是有什么比喻义吗?