找到约 28000 条结果

问题 be known/said to do 是什么语法结构

She is known to be a writer中的不定式是什么? be known/said to do 是什么语法结构?

问题 形容词译法/ Of引导是否为地点状语/ so as to前是否需要逗号/ 单句思辨

刘老师好!学生又前来打搅了!一、 improved human well-being(形容词+名词短语)究竟译作是改善民生福祉(动词),还是民生福祉的改善(名词)?学生知道,一般抽象名词译作动词,例如:the spirit of our nation:我们民族所具有...

问题 关于曹老师回答《关于within+一段时间用法》的疑惑

...「某月某日前数日内」。在英文契约中,from、following或after通常是用来表示某月某日起算。至于回溯则是用before及prior to。期限的算法同样是去头算尾,但是美国有些法院认为要给享受期限利益的人完整的期限,所以头尾往往不...

问题 表示一段时间的for什么时候可以省略

经常看到 for a year, for three months, for two weeks 等状语中的介词 for 被省略。这当中有什么规律吗?表示一段时间的介词 for 是有时可以省略还是在任何时候都可以省略?

问题 请教gift在一句话的理解

The paintings generally illustrate ideas and events from the life of a mythical hero, who, after being healed by the gods, gave gifts of songs and paintings.请问gift在这里是天赋还是礼物的意思?我理解划线部分的意思是上帝赋予这些英雄歌曲和绘画,不知道正确...

问题 请教一句话的理解(涉及as的用法)

In time, this organization became a state, and knowledge of its functioning was exportable, as were pottery, tropical bird feathers, specialized stone materials, and other local commodities.请教这句话该怎么理解?as是什么用法?

问题 【问题征答】请各位老师分析下列句子成分(2)

【问题征答】请各位老师分析下列句子成分,尽量全面详尽,并找出相似的结构及例句。(主要分析that从句做什么成分)I am now truly filled with happiness that I am a devoted friend and helper of the human race!

问题 有关定语的判断问题

老师好:请教一下。  For H&M to offer a $5.95 knit miniskirt in all its 2,300-plus stores around the world, it must rely on low-wage overseas labor, order in volumes that strain natural resources, and use massive amounts of harmful chemicals.这句话中:1) 此处,为什么用 o...

问题 句子解释(涉及and so was what...)

Absolute power was alien to those institutions, and so was what appeared to these vigorous conquerors as a dull and spiritless legelity.请问能解释一下后半句的意思吗?后半句中的what有特指什么意思吗?

问题 表“花费”的用法(spend,cost,pay,take)

The exciting vacation through the jungle ____ us about three days.A.spend      B.cost     C.paid       D.took

问题 swept up 是什么意思(是形容词吗)

He went there for a visit but got so swept up there for the rest of his life.请问这里的 swept up 是形容词吗? 为什么词典上查不到?

问题 英语的主动语态可以翻译成汉语的被动语态吗

有人认为:英语的被动语态有时可以翻译成汉语的被动语态。如:She is thought of as a possible director. 人们认为她有可能成为董事。但是,英语的主动语态一般不可以翻译成汉语的被动语态,是这样吗?

问题 in that 还是 in which

It put us in a special place with customers in that they could come to the site and get honest and comprehensive请问老师,如何理解 in that ? that后面从句不缺成分,这里是把当成in which一样吗?还是 in只是副词,that后是主语,代指it? 

问题 答题卡上的英语译成汉语

...意思是划一条线但画一条线根本不能全部字母涂黑?Then mark the corresponding letter on the Answer Sheet with a single line through the center. 然后在答题卡上相应的字母中心划一条横线。

问题 being从句 为什么不能当定语理解?

Studying this could help understand why human evolution picked pace in the last 30,000 years, with social environment being a major contributory factor.请问老师,句末由with引导的独立主格结构做伴随状语,为什么不能当定语从句理解?形式是一样的,如何区分?...