...教美式发音的美国老师说的:关于单词Trump的TR的发音:The TR consonant cluster is often pronounced CHR.CHRUMP. That's how I've been saying it. Ch-Ch-ChrumpTrain. TrackThat's a very common, acceptable, wonderful pronunciation of that word.If I was to make the full True T pronunciat...
...那么为什么会有(1)I am thinking.(2)We are considering giving them greater say.(3)The police are looking for the lost children.如果(3)理解为“寻找”,可以用进行时,那么(1)(2)呢?3. think我在词典中查到有vt.的用法,那么为什么很少见I...
...疑惑难以解开:Managers have willing to adjust team uniforms to fit the growing
numbers of bigger,longer frames.这是考研英语一2012年真题中的一个句子参考书对这里对句子的解答是 have willing to adjust 组成的动词短语做谓语。但我认为应该还可以更细...
1.If the aim is to create disunity, [as it is,] we should reject his proposal. 事实上,如果他的目的会造成不团结,我们应该拒绝他的提议。2.She suggested he hadn’t been honest with her, [as indeed he hadn’t]. ?3.The deadlock is a disappointment coming [as it does]after...
原句:This must have been as difficult for them as landing on the moon is for us today.请问专家老师:1.这句话可否写成:This for them must have been as difficult as landing on the moon for us today is.2.这句话是不是可以理解为:A is as adj as B is.
各位专家老师你们好,Despite a seemingly
promising future where street vending sweeping the country and the
economy flourishing, there are several notable concerns yet to be
addressed. 请问前半句where引导的关系从句中的动词sweep和flourish为什么要用非谓语形式?
...h such frequency that my dialing finger
practically started to evolve into the shape of a phone key.这句中的such是限定词,限定修饰frequency,
然后that引导结果状语从句。限定词such的意思是:如此的,这样的,要根据上下文来理解"如此的,这样的"具体...
...结构,只用于表示一种意想不到的结果。如:He hurried to the house only to find that it was empty. 他急忙赶到那所房子,却发现空无一人。He returned after the war, only to be told that his wife had left him. 他战后回来,人家诉他他妻子已离开他了。He...
...Local policies have been rolled out and outreach campaigns launched across the country to make the case for these hygienic dining practices. 译文里outreach campaigns后为什么没有have been呢?不应该保持and前后格式一致吗?这里是省略了吗?如果是省略的话那么都是...