找到约 24400 条结果

问题 可以说Chinese population和China’s population吗

要表示“中国的人口”,我们通常是用 the population of China,但是可以用 Chinese population 或 China’s population 吗?

问题 every which way的用法疑问

在网上查到这样一个句子:He re-ran the experiment every which way he could. 他用尽所有可能的方法重复做这个实验。请问句中的 every which way 作何理解?网上关于 every which way 例句子很多,但词典上却没有查到它的用法,请老师指点一下...

问题 含有ago的短语可连用过去完成时吗

Three years ago the man had come to see his teacher. 三年前这个人来看过他的老师。不是说 ago 只与一般过去时连用,而不与完成时态连用吗?这句为什么用了完成时态呢?

问题 that引导从句的疑问

...?类似用法?2. If an infant does not cry out,it is unlikely to get the attention it needs to survive.疑问:这个我觉得 attention 后面肯定有个 that,被省略掉了,那这里的是什么从句呢?它为什么可以省略么?希望老师能详细解答并给出一些例句及...

问题 call sb是叫某人还是给某人打电话

If you have difficulty understanding the instructions, call me. 请问这个句子是什么意思?句末的 call me 是叫我还是给我打电话?

问题 请问这里where的语法及翻译

The attacks on ambition are many and come from various angles; its public defenders are few and unimpressive, where they are not extremely unattractive.这里where如何翻译什么语法成分 ?有人认为是翻译为but,有认为是翻译为一方面,有认为是非限定性定语从句指...

问题 独立主格在句子成分中充当状语,还有其它用法吗?

I know the man with a knife in hand.老师,这个句子的独立主格充当句子的定语吗?独立主格一般在句子中充当状语,还有其它用法?表语……等

问题 如何理解介词短语作状语(修饰动词)还是定语(修饰名词)

Spain and Portugal shared their treasures with the Pope in Rome.老师,这句话的介词短语作状语还是定语,是分国王的财富,还是与国王一起分,按逻辑应该是分国王的财富?

问题 泛指意义与类指意义的区别

请教各位专家:我一直不太分得清泛指意义与类指意义。比如:He is as strong as anybody.She is as beautiful as anybody.To me, the gold watch is as precious as anything.请问这些句子中的 anybody, anything 是表示泛指意义还是类指意义?

问题 翻译: doing sth while doing sth(边…边…)

He likes singing while playing the guitar.请问这个句子如何翻译才是最对的?1. 他喜欢边弹吉他边唱歌。2. 他喜欢边唱歌边弹吉他。

问题 most admired list 的理解问题

...nd that people today do not choose political leaders who shape history for their "Most Admired" list.句中的 most admired list 教材译文中说的是最受欢迎的意思,可是 most 不加 the 只是非常的意思啊?好像也不是自身比较?请老师分析下。

问题 宾补后的不定式

I find myself sucked in by TV series, or needing to keep up with the latest commercials. 请教老师:1. be sucked in: 身不由己地卷入。请教老师by TV series,by 可否没有?2. Sucked 是宾语补语,needing是现在分词作宾语补语,请教老师needing 后的不定式...

问题 含双重否定的句子应该如何翻译

The administration was in essence asserting that because it didn't want to carry out Congress's immigration wishes, no state should be allowed to do so either.【我的疑问】"no state should be allowed to do so either"这个句子应该如何翻译才妥当?谢谢老师!

问题 关于as...as类比较状语从句省略主语的疑问

Was it as serious as had been read in the newspapers?请教曹老师,这里的 as 从句为什么没有主语呢?如何分析比较对应项?谢谢!

问题 句子结构分析(判断是不是定语从句)

 However,the right picture depicts a father and a son immersed in their work respectively, both seemingly content with each other’s company. 最后的 both seemingly content with each other’s company.  是做定语从句吗?那个both又是什么成分?谢谢!