有这样一组正误句子:我们未能就所讨论的任何问题达成协议。正:We couldn’t agree on any ofthe problems discussed. 误:We couldn’t agree on any ofthe discussed problems.非常奇怪,单个的过去分词作定语为什么要后置?谢谢老师解答!
In the torchlight, he caught sight ofa figure whom he immediately recognized as Bill Wilkins, our local grocer.其中的whom he immediately recognized as Bill Wilkins这个定语从句变成陈述语序:he immediately recognized whom as Bill Wilkins问题:as Bill Wilkins 当作宾补,还是...
A paper in 2011 by Jeffrey Wurgler finds that whether a share is part ofan index influences its price.请问老师,这句话主句谓语是finds,宾语从句谓语动词是is,那最后为什么会又来一个动词finds?
Because fuel supplies are finite and many people are wasteful, we will
have to install ______ solar-heating device in our home. A. some type of B some type ofa这里为什么不选B?
the dearth of moral purpose frames not only the fact of such widespread phone hacking but the terms on which the trial took place.
两本资料书上都把but后面翻译为:还体现在审判所依据的辩词上,请问"依据"是根据哪个词翻译出来的呀? took place在句子中如何...
In the complaint, the researchers protest against the extension in February of his contract as head oftheinstitution by his leader for nearly another 4 years.请问这句话里面as引导的短语是做定语还是状语?
...demic writing or professional writing, italics and underlining are usually the preferred means of emphasis. 请问这个means of作为“…的方法”的含义后面可以直接跟表示事物的名词emphasis吗?我认为从逻辑上讲“某某的方法”,这个某某一定是一个动名...
...上看到两个句子,里面的语法不太明白,请教下高手。1.The term has become an ethnic slur for all Americans of Northern European decent.这一句话用有道词典翻译结果为:“这个词已经成为所有北欧体面美国人的种族蔑称。”问题是:在词典上查...