...:这辆汽车太费油(burn too much gas),而且价钱是我想付出的两倍。译文:The car burns too much gas, and moreover, the price is almost twice as much as I want to pay. 请问,关于逗号有无的问题原句翻译可以转换成以下3句吗?1)The car burns too much...
If I were you, I would not let her go.=(were I you,I would not let her go.)I wish I were a bird./If only I were a bird.老师,为什么出现这种形式,二句子后面的话,在日常生活,阅读中会常用吗?