all用于复数名词后作同位语是完全没有问题的。如:The trees are all in bud. 树都在发芽。The children have all got colds. 孩子们都感冒了。They are all American citizens. 他们都是美国公民。请问all也可以用于不可数名词后面作同位语吗?
1. Electricity has brought us great convenience in our life. For most of use, life without it seemed unimaginable. 2. This table has shown that sth is important. 请教老师,句1 中 has brought 指的是现在以前(现在说话之前)已经发生的动作?对现在有影响?...
...ost this week when Senator Ron Wyden, Democrat of Oregon, demanded as much in a letter to the two companies. 这句话中老师说as much等同于pull basher from platforms那么这里demand是不及物动词 as much为介词+代词?还是as这里引导比较状语从句省略了一些成分...
...词对过去的评价,译为“本应该”。那么should have been doing是情态动词对过去正在进行的事情的评价吗?,要译为“本应该正在做某事”吗?例:You know,it turns out all this time in training,we should’ve been robbing banks.这句话为什么不用shou...
I judged that there was going to be a crash by and by, but I was in now and must swim across or drown. You see there was just that element of impending disaster to give a serious side, a sober side, yes, a tragic side, to a state of things which would otherwise have been purely ridiculous....
This represents a hude increase from the 3.6 million eviction cases filed in the US each year before the pandemic struck.VOA翻译成“这与大流行爆发前每年在美国提交的360万起驱逐案件相比,有了很大的提高”。我的疑问是: 这里的from究竟属于什么用法,...
... 18.35 Extraposition of a clausal object中写道:When the object is an -ing clause in SVOC and SVOA clause types, it can
undergo extraposition; when it is a to-infinitive clause or a that-clause, it
must do so我的疑问:只见过SVOC句型有形式宾语it的情况,没见过SVOA句型也出...
As often, in such cases, they weren’t telling me more than they had to,
it was up to me to tell them.请问weren’t telling在这里用进行体表示什么意义?表示对将来的计划、安排吗?还是表达一种习惯意义,如果表达喜欢意义怎么理解呢?
We feel supply management is a strategic approach to planning for and
acquiring the organization’s current and future needs through effectively
managing the supply base, utilizing
a process orientation in conjunction with cross-functional teams (CFTs) to achieve
the organizational mission.请教...
...的状语,条件状语等修饰的一般都是句子吧?地点,时间和方式状语修饰的一般都是动词吧?例句1:I can not go to school because of headache. 我因为头疼不能去学校了。这句话 because of headache 修饰的是 I can not
go to school吧?例句2:Becaus...
What we've seen in the U.S., and some of the more Western, industrialized countries over the last 25 years, is the removal of entry-level jobs and the removal of the simple, repetitive manufacturing jobs.疑问:the more Western 是说更加西式的国家?美国不是西式么?