他的脑海掀起巨浪。译文:It caused a billowing in his mind.问:billow/ n.巨浪 /v. 翻滚,这里应该改为“billow”就好,billowing动名词是“翻滚”,形容词是“不断膨胀的”,“翻滚的”,这里好像书上印错了吧?
图1 请问画红线的句子是什么意思?图2 句中的up表示什么意思?图3 这是倒装句吗?我高中课内学的是地点状语提前要倒装这句前面加了present这个形容词也可以倒装吗?这属于什么倒装?
it also offers to arrange traveling aboard, complete with a comfortable accommodation.请问老师,这句complete在句中是什么词性?动词还是形容词?
能不能归纳一些以下结构v+ sb/sth doing sth只能用v+doing 或to do能接复合宾语的动词给个链接也可以要考试了急需。能不能再给个形容词变副词的所有变形规则~( ̄▽ ̄~)(~ ̄▽ ̄)~谢谢了!
And you're about to become a henpecked, beaten down, shell of a man.请问老师这句话的结构怎么分析的?形容词为什么又有名词?谢谢了
He never said a clever or even an ill-natured thing in his life. even 在这是修饰形容词还是名词?
Work smarter, not harder.比较级是形容词词性,为什么可以修饰动词?
老师就是"生活中的经验",看到有的翻译为lived experience。那么这个词组中的lived是个什么词性呢?如果是形容词的话,也不应该是"lived"这个词呀?
He had arrived slower than us.请问形容词比较级可以修饰谓语吗?
This is no mere ranger.NO是形容词,为什么还可以修饰mere?
What does she say next? 请教各位老师这里的next是形容词修饰what么还是作副词修饰 say 还是介词呢?
请问老师在这句话中: She delightfully watched as the spider busied herself in the cycle of life. 为什么要用delightfully呢?形容某人感到高兴地做某事不应该是delightedly吗?谢谢老师
He felt humiliated by her scornful remarks.请问老师,humiliated在这里是被当成非谓语来使用还是被当作形容词来使用呢?翻译的时候是否要加被动?
请专家老师介绍一下:形容词 possible 与 probable 的区别。谢谢!
Sometimes happiness can simply mean being just alive.问:此句中happiness作主语,can mean 作谓语部分,那being alive,作什么句子成分?形容词作不了宾语吧。