In the past couple of weeks a quarrel has illustrated the value to advertisers of such fine-grained information.翻译:在过去几周,一场争论表明这些精准信息对于广告商的价值。当中of such fine-grained information修饰的是advertisers 还是 value,不是说定语从句...
...语四级阅读中的一句话:If these are the central characters of our story about poverty, what
layers of perceptions, myths, and realities must we unearth to find meaningful
solutions and support?这个特殊疑问句用了 what layers,但我感觉应该用 how many layers,因为我查了 l...
...牌【学习要点】1. 主要词义(1)
[C]盘子,碟子:The
waitress took our plates away. 女招待把我们的盘子收走。Put
the cake on a plate. 把蛋糕放在碟子上。Put
the plates all together in the sink. 把盘子都放到水池子里。Don’t
use your plate as an ashtray. 别...
Aubin arrived two months ago from Europe to take part in a language programme in Shanghai.
两个月前奥宾从欧洲到上海来参加一个语言节目。
请问可以用 arrive from 表示“从……来”吗?它与 come from 有区别吗?
An Iraqi girl who was wearing a suicide vest is tied to steel railings in Baquba, in this handout photo from the Iraqi police taken August 24, 2008. 身上绑了炸弹的伊女孩被铐在铁栅栏上,照片拍摄于2008年8月24日,由伊拉克警方提供。查了下字典,觉得最贴...
... risk with small companies is that they may never get big. Australian investors jumped into several small companies last year, making them a lot larger in terms of market value. Now,they worry that revenues and profits may not catch up — especially where growth is closely linked to China. &nb...
—What would you do if it _______ tomorrow?—We have to carry it on, since we've got everything ready.A. rainB. rains C. will rainD. is raining答案为B。请问题干中的 would 什么意思和用法?改成 will 可否?二者有何区别?另外,这感觉是将陈述语气与虚拟...
...we will have seen of Enlightened---spoilers for those of you still waiting to watch---was Amy winning a small victory over her corporation. 一本书上的句子。我的疑问是:1. 本句红色部分是“现在分词结构”还是“独立主格结构”呢?难道是独立主格分别...
In a country where agriculture is possible they have been forced to spend their energies in food-gathering rather than warfare. 怎么翻译此句话呢?尤其是 where agriculture is possible 如何理解呢?
On first hearing, this was the socially concerned chancellor, trying to change lives for the better...(句子太长,后面省略)【参考译文】乍一听,这位心系社会的大臣正试图让生活变得更好美好...【我的疑问】译文把"socially concerned chancellor"译...
It began, and for many years continued toexist, as a supplement to the apprenticeship system still in vogue during the seventeenth and eighteenth centuries.
请问老师为什么这个句子中still前没有be动词,as引导的时间状语从句难道可以省略be动词吗?谢谢老师o(^o^)o
"I mean, the entire history of what happened to the Indians, which some peopewould call the murder of their people, is sort of played out as a love story, "he said.先行词在这个句子充当什么成分(宾语还是主语)?(本人初学者,莫太深奥)
... roads and bridges, airports and seaports, having made great contributions to the infrastructure development of Timor-leste. (译:总体而言,中资企业在城建、路桥、机场、港口等基建领域拥有先进的技术、成熟的经验和完善的管理,为东基础设施发展...