例如 He motiond to the barman to refill their glasses 这个短语中motion是不及物动词 to the refill是对象状语,那动词不定式是什么成分?我的疑惑是该不定式的逻辑主语是barman那么这个不定式是不能用作状语的,难道是后置定语吗,另外它...
...at, when this his refusal should be reported to Sylla, the next order would be for his destruction. He accordingly fled.凯撒坚决拒绝抛弃他的妻子。……凯撒非常清楚,如果他拒绝抛妻弃子的决定让人汇报给苏拉的话,苏拉的下一个...
There is no way to make that loan work without the family taking a real hit.请问:我知道the family是taking a real hit的逻辑主语,但是我分不清楚这是“with+动名词的复合结构”还是 “with的复合结构”?请问这种情况要如何有效区分?
...看不出来。例如,arrive的释义:to get to a place, especially at the end of a journey ;reach的释义:to arrive at the place that you have been travelling to请问怎么看出来的?期待各位专家老师的指点,不胜感激!
...理解C):About 98 cents of every duck stamp dollar goes directly into the
Migratory Bird Conservation Fund to purchase wetlands and wildlife habitat for
inclusion into the National Wildlife Refuge System—a fact that ensures this land will be protected and available for
all generations to come....
...反义疑问句的阅读理解题想请教老师们:原文相关内容:These ants eat all the animals on their way. They can kill and eat elephants, and they can eat wood houses.Sometimes they can kill people.问题:These ants eat elephants, don't they?A. Yes, they eat. C. Yes, they eat el...
...语意思的“谋生”,living 通常与 earn 和 make 搭配,如: The man earns a living by teaching. 这个人以教书谋生。 She earns his living doing all kinds of things. 她做各种各样的活计来谋生。 So for years men have turned to the sea to make t...
有这样一个句子:However, the best representatives for Beijing are the vanishing Hutongs and square courtyards. Through hundreds of years, they have become symbol of Beijing’s life. Tian’anmen square is still brilliant today with cloverleaf junctions and skyscrapers everywhere.其中的 t...
What on earth do you mean?You'd better tell us the truth of the matter, _____? A. did you
B. didn't you
C. had you
D. shouldn't you 这个答案是D,我觉得从语义上来看可以。但是我网上搜索的答案都是用hadn't you?请问反意疑问句是只...
...于express sth as a percentage如何进行翻译呢?又如例句:These figures are expressed as a percentage of the total. 如何进行翻译? a percentage of the total 如何理解?Spending on research and development as a percentage of profits. 如何翻译? a percentag...
There were no theatres, no cinemas, no coffee bars. It was dead as anything. 那时既无剧院,又无电影院,也无咖啡馆,死气沉沉。It is very difficult to contract this virus. It's milder than we though. The fatality is gonna drop. So when you hear the context, it...