找到约 30000 条结果

问题 请问这个这个句子省略了什么词

We’ll focus on some issues related to technology and society.issues和related之间是省略that吗?省略理由是什么?

问题 介词后面可以接状语从句吗?

请教一下曹老师,这个句子语法标准吗?如果标准,为什么介词后能够直接接状语从句?Germany already had detailed population records from before the Nazis came to power.

问题 不能确定的介词用法

老师帮我看看我写的对不? the percentage of factors that influence student‘s choices to a college or university. 介词用的对么?意思是说,影响学生选择大学的因素的百分百。谢谢老师,真心谢谢帮我看看,我不确定。

问题 请问:句中的duck是什么意思?

I have also always believed that we have to confront big decisions –not duck them.请问:句中的duck是什么意思?

问题 英语难句翻译

We live in a world in which education and knowledge is literlly at our fingertips, and it's never been easier to pick up a new skill or hobby.老师,请问这句话怎么翻译呀?谢谢。

问题 分析句子成分

...na, offered unconditional support at the crucial moment whenChinais trying to break the external blockade.

问题 that be是什么用法

It’s the powers that be who decide things. We just have to live with their decisions.请问这个句子中的 that be是什么用法?如何翻译?

问题 并列谓语的判断

Brochures, posters and packaging are effective ways to provide a combination of moving and static visual impact with the most versatile applications. Brochures inform, posters inspire and packaging validates the customer’s buying decision.inform,inspire,validates是并列谓语吗?

问题 定语从句分析

So the world has to rely on just 0.75% of the planet's available water, almost all of which is subterranean groundwater, thought it is from the 0.3% on the surface that it draws 59% of its needs.请问 最后的that it draws …怎么理解

问题 一道让步状语从句的问题

( )he is,he is very rude to me!A,however B,whoever C,whatever D,whenever这样解释:he是代词,说明主语he已经明确了,当然知道he是谁,所以已经明确不用who,对么?谢谢

问题 up from结构

Ttop 1% would hold wealth equating to $305tn (£216.5tn) – up from $140tn today. 请问这里的 up是修饰介词短语from $140tn today吗?up from $140tn today这一部分是副词短语还是介词短语?做什么成分?

问题 翻译问题

 It's hard to think of these relatives that I've never met as flesh and blood people.这句话是什么意思呀?as flesh and blood people是什么成分?

问题 take...over是什么意思

They are taking the repair over to the customer's factory.这里的take sth over解释为什么呢? 字典里的解释放进去好像都不通顺..

问题 定语从句的先行词问题

any of the principles of classical or neoclassical theatre that restrict the action of a play to a single story, day and place.这句话不是句子吧,但是如何翻译比较流畅呢

问题 句子翻译疑问

A second study,comparing 1,167 people with melanomas to 1,101 who didn't have the cancer ,found that using sunscreen routinely,alongside other protection such as hats,long sleeves or staying in the shade,did give some protection.这里的alongside该如何理解?怎么翻译是好?