找到约 28000 条结果

问题 破折号

Which means American officials could decide—say, in a conflict with China—to switch off or degrade the signals coming from GPS satellites.两个破折号内的内容是插入语吗?为啥,say用原型啊,翻译成“如果说”?

问题 分析句子句子主干

分析句子,并指出主干:In an English class, students from all the contries from the east were required to introduce some of their places of interest that are world-famous.

问题 get用法疑问

1.get sb sth是什么意思?2.I want to get it right the first time.这里的the the first time可以改写成at the first time,at first,firstly,first吗?

问题 rather than

Rather than sell into a depressed market caused by tariffs, US soybean farmers are storing their crops hoping to eventually get a better price.为什么rather than后面是sell?

问题 from用法

这里为什么用from,文章是想表达委托有才华的现代建筑师,from是“从……”,成了来自才华的现代建筑师的委托?比如:He received a commission from the king to paint the queen's portrait.他受国王之命为王后画像。

问题 插入语的谓语动词

She offered to help, say that, “Why not make a necklace for her?”为什么插入语的 say 要改成 saying?

问题 目的状语修饰问题

Economy is the use of the minimum amount of money, time, or other resources needed to achieve something, so that nothing is wasted.so that nothing is wasted修饰哪个动词?

问题 定语从句could怎么没有谓语

She did all she could to help him定语从句could怎么没有谓语啊,怎么理解,原形是什么?

问题 as...as省略

老师好,有这么一个句子I should be as glad as to welcome + 人名译文是:我很乐意推荐...  请问这里是as…as结构,并且第二个as后面是省略了主谓吗?

问题 如何分析修饰语的修饰对象?(10)

...rriving at the Blue House, he wasted no time launching his peace offensive toward North Korea, flying to Pyongyang last June for a landmark summit.[译文]:他一入主青瓦台,立刻就在第一时间展开对朝鲜的和平攻势,在去年六月飞到平壤参加划时代的朝韩高峰会...

问题 动词operate的一个用法难点

下面句子中的operate不太好理解,请老师举例分析一下: The airline operates regular flights to Greece. 谢谢!

问题 introduction后接介词有什么讲究

introduction 后有时接介词 to,有时接介词 of,请问这有什么讲究吗?

问题 英语长难句分析(续)

老师,这里为什么用 to be welcoming?这是什么用法?原问题:http://ask.yygrammar.com/q-6060.html

问题 unless的翻译方法

Malthus argued that the human race tends to outrun its means of subsistence unless the redundant individuals are eliminated. 当中,unless在句中如何理解?如何翻译?

问题 此处的how如何翻译

Hearing how others react to the book you have just read creates an added pleasure.这个句子中how这个词应该怎么翻译?