找到约 4900 条结果

问题 可用open an umbrella来翻译“打伞”吗

在网上看到这样一个关于“打伞”的句子:Anyone opening an umbrella in fine weather is unpopular, as it inevitably brings rain! 任何在好天气打伞的人都不会受到欢迎,因为他一定会带来雨水!汉语说“打伞”,可以这样直译成英语吗?

问题 翻译:中共武汉市蔡甸区委大集街工作委员会

我查过了,中共蔡甸区委大集街工作委员会是 Daji Street Working Committee, CPC Caidian Districi Committee.但是我不知道武汉市加在什么地方合适,怎么加?

问题 in humans 如何翻译

...卷Ⅱ)阅读理解C中的一个句子。请问文中的 in humans 如何翻译?我看网站将它翻译成“在人类中”,感觉很奇怪。

问题 翻译:everybody just get on the good foot

这句话来自美国的话。不知道 get on the good foot 是什么意思。望老师解答,谢谢。

问题 英语翻译:你若不离不弃,我必生死相依!

在微信上看到这样一句:If you never abandon, I will in life and death. 你若不离不弃,我必生死相依!请问专家:正确的说法是如此吗?

问题 句子成分分析和翻译

The difficult part of non-acceptance of others, of those aspects of ourselves that we don’t like  or of situations we face in life that seem greatly unfair is that we stay stuck, and we stay stressed. 老师,这句话完全看不懂,虽然能理解部分...

问题 翻译疑问

Men and women without work loiter in London's Trafalgar Square and pack soup kitchens in Paris.参考译文:在伦敦,男男女女的失业者在特拉法尔加广场上踟蹰;在巴黎,他们挤满了慈善施食处。这句话的主语是Men and women without work,这里应该看做...

问题 短语动词的翻译

请问各位老师,我在抄记短语时遇到了一个这样的问题:eg1:She entered the room and threw off her wet coat.   eg2:We ran flat out for about half a mile before we could throw them off. 这是我在查throw off(中间没有省略号)意思时给出的例句,请问老师...

问题 翻译与理解:These were the last few days.

...Jesus before he would be crucified.请问,These were the last few days用翻译软件得到的答案是“这是过去几天的事了”,在这里应该做什么讲才是合适的?

问题 sign up for与for coverage的理解与翻译

...verage.我的疑问:这里的 for coverage 又怎么解释呢?又怎么翻译做什么成分?

问题 句子翻译(涉及it, itself的指代问题等)

请老师帮助翻译一下下面加粗的句子,我有疑问的地方在后面标出了谢谢!Likewise, a full-scale break-up would cripple the platforms'economies of scale,worsening the service they offer consumers. And even then ,in all likelihood one of the Googlettes or Facebabies ...

问题 “童装”的英语翻译为什么不用所有格

表示不同人的服装表达有:children’s clothes 童装,儿童服装men’s clothes 男装women’s clothes 女装但看到的“婴儿服”却是 baby clothes,为什么不是 baby’s clothes, babies’ clothes 呢?

问题 请教一个翻译的问题

Cleisthenes' principal contribution to the creation of democracy at Athens was to complete the long process of weakening family and clan structures, especially among the aristocrats, and to set in their place locality-based corporations called demes, which became the point of entry for all civic...

问题 长难句翻译

Chinese bike-rental company Mobike will rebrand as Meituan Bike as it abandons its standalone app to be included in internet giant Meituan’s platform as an in-app feature. 1 请问句中的as Meituan Bike 和as an in-app feature.分别作什么成分 2 to be included in internet giant Meituan’...

问题 英语句子的翻译和理解

...是描述国际日期变更线文章中的摘抄段落,请教老师怎么翻译,特别是黑体文字部分。另外,第二段里的That词汇是副词的作用吗?怎么理解?谢谢老师!