Study without
thinking leads to confusion; thinking without study ends in puzzlement.—Confucius这是高中英语新教材译林版必修1第1单元的一个句子(p1),是根据孔子的“学而不思则罔,思不学则殆”翻译而来的。请问专家:为什么翻译中的句子 study ...
there are many new buildings which have been constructed in this citythere have been many new buildings which have been constructed in this city老师,这个句子 蓝色部分的不同时态,所描述的情况是什么样的
1. The tea is too hot to
drink.2. The tea is too hot to be
drink.3. The dish is delicious to
eat.4. The dish is delicious to
be eat.请问有4这种用法吗,这四个句子主动被动有什么区别,所谓不定式主动表被动,有没有什么别样的思路去理解?我自己感觉,to...
在四级范文中有一句话:Doing business is the best way to put what students have learned into practice, and makes them know better what the society requires them. 这里用的是what the society requires them,但require并没有双宾语的用法,请问这里的what 指代的...
1.Men and women should have the same opportunities to receive education.书上说这里的不定式充当宾语的补语,可是我觉得这里的to do结构是前面名词的后置定语。2.People value every opportunity to get away from the hustle and bustle of the city.我认为这里的不定...
a woman reaching for a man, a balloon ascending, sand descending, the reverberation of a forest like others [they] add up to more than the sum of their parts, they have physical depth and imaginative height. 一个女人伸手拉一个男人,一个气球上升,砂子落下,森林的回响像...
With the weather being so awful, we’ve just had to stay indoors.The weather being so awful, we’ve just had to stay indoors.The weather awful, we’ve just had to stay indoors.