We still truly believe that she is merely a scapegoat and she's innocent as we have already submitted much earlier in the day was the fact that there was no direct evidence that she applied anything on him.请问老师蓝字部分怎么划分成分。submitted much 的much怎么理解呢,...
Most adult children provide every bit as much care and support to their aging parents as was the case in the “good old days”.这句话中as从句是定语从句还是比较状语从句,它在句子中作成分吗,另外句子为什么没有主语?是省略了吗?感谢解答
...。
Social media has something which is qualitatively new, which is scale and speed. 这里的第一个which是指代something吗?可一般不是用that来引导吗?有些人说something可以用which,可有的又说不能.学生实在是被弄迷糊了,还请老师指教。
Once our friends stopped and stared into a shop window, upon which Holmes did the same. 这里的upon which Holmes did the same - 福尔摩斯也学着他们的样儿(=也那样做了)。请教老师,1)这里的介词 upon = on 是 “关于“ 的意思吗?2)可以转换成...
... a gas-fired home-heating furnace, a blower we had found at a flea market, and scrap aluminium siding, all joined by ordinary pop rivets.感觉此句话里没有谓语,应该把using 改为use 或used, 是吗?
...us rush to declare cell phones safe,using studies they feel are inadequate and too often weighted toward the wireless industry's intereststhey feel…到interests为止应该是studies的定语从句吧,那为按道理studies在定从中是做are 的主语啊,关系代词怎么省略呢
...ught in after a road traffic accident. She had suffered multiple injuries, and had been rushed up to theatre. I had spent some time in between assisting in theatre talking to the family as they waited for news. 怎么理解I had spent some time in between assisting in theatre talking to the family ...
Mr. McWhorter acknowledges something, and proposes no radical education
reforms. McWhorter先生认为一件事,也没有提出要进行彻底的教育改革。这个为什么要把否定含义放在动词前呢?我理解的是:提出没有彻底的改革,(提出了改革但是不彻底...
...puters as "bicycles for the
mind"—tools that let humans do things faster and more efficiently than
their bodies would allow.
史蒂芬·乔布斯常把计算机比喻成“大脑的自行车”,因为这一工具能提高人们做事的效率。(这一工具可以使人类以比身体能够...
“The children who played with puzzles performed better than those who
did not, on tasks that assessed their ability to rotate and translate shapes.' 'Levine
said in a statement.来自2020高考卷二B
Also remember that for a gem ring or pendant, roughly 70% of the value of the piece of jewelry is in the primary stone(s), with the rest in labor and metal.此处with是表“伴随”的用法吗,可译为“而”,“同时”?