找到约 29000 条结果

问题 以动词开头的疑问句,有吗?

Doubt you know anything  even close to a million words ?     这句话应该怎么分析呢?

问题 get sb do用法疑问

请教一下各位老师,get sb/sth do和get sb/sth to do的区别是什么?

问题 for引导的句子

各位老师们:Experts felt obliged to investigate,for the descriptions were extraordinarily similar.for引导的是原因状语从句还是一个并列句呢?for是并列连词,是不是不能引导状语从句?谢谢您的解答!

问题 then 的用法疑问

Whalton was about to witness the tragic ending of a desperate chase in the waters off what was then the US Territory of Florida.句子中的then具体怎么理解呢?

问题 这个句子是省略that吗

We’ll focus on some issues related to technology and society.issues和related之间是省略that吗?省略理由是什么?

问题 get的用法疑问

Could you get me HongKong?Do not get me wrong.I got him to stay for the night.We must get the ten o’clock plane.这些get什么意思?

问题 句子成分分析

Minutes later, he returned, properly dressed, only to find that the party was nearly over.请问老师:1 Minutes later  这里Minutes是名词充当程度副词修饰副词later吗?2 properly dressed是形容词短语充当状语,修饰动词returned吗?

问题 sit on 是什么意思

...thought of this as he did many times every day, he felt helpless as a leaf tossed upon the flood. The buffalo was gone; gone also his plow and every implement of wood and bamboo, and what other had he? Sometimes in the winter he had felt grateful that at least the flood had not taken all the house a...

问题 关于accuse的一个用法错误

请问下面的句子有错吗?错在哪里? People accused that she tried to cash in on her daughter’s fame.

问题 as用法请教

Mottlingwas found to be an independent risk factor for mortality, as the analysis adjusted for vasopressor use, mechanical ventilation requirement,and serum lactate elevation.请问老师as在这里是什么词性,as the analysis 怎么翻译啊?谢谢老师!!

问题 奇怪的lies用法

...connects to the heart of an authentic America that lies buried somewhere under a million tons of junk culture.本句中的 lies 是不及物动词么?在这里是什么用法啊?请教老师。谢谢了。

问题 句中preferring的成分分析

Yet there are those who choose not to follow this trend, preferring instead different values.请教老师,句中的 preferring 短语作何成分?Instead 为何放置中间?谢谢老师。

问题 way做状语还是宾语

 Rachel Carson continued to feel that way for much of her life.that way做feel的宾语,还是省略了in的状语(in that way)

问题 “get+sb+名词”结构分析

He couldn't get us an invitation to Disneyland.译文是:这么简单的事不可能办到。get +sb+名词是什么结构啊?

问题 翻译句子(含as的用法)

This will give you a better idea as to who the person is on the inside.翻译句子? as的用法?