When you ride in mountains, you can just put reTyre (a new kind of tyre) over your base tyres. It's just like how we put on different clothes depending on the weather.这里的how是什么意思啊,在我看来更像是无语义。
Tolstoy wanted happiness, but only hard-won happiness, that emotional fulfillment and intellectual clarity which could come only as the price of all-consuming effort.请问老师这里的as怎么理解?
有网友提到《剑桥英语语法》的一个错误的例句:误:This is a more carefully researched article than his
book was. 老师做出了明确解答。见:https://www.cpsenglish.com/question/57395
而且该书也做出了同样的解释,但我估计还会有不少网友不一定理...