Set up a perimeter wide as possible on those 3 roads.在三条路上都设立封锁,越远越好。此句中说的是wide as possible,而不是as wide as possible,是否表示as...as possible句型中的首个as是可以省略的呢?
None of them easy fixtures, admittedly, but still the kind of matches in which a star player such as Tevez is expected to deliver.这个句子好像没有主语和谓语,它是句子吗?谢谢老师。
For all of Silicon Valley ‘s frofessed support for clean power over fossil fuels,the energy industry represents a huge opportunity.
请问前半句 for all of .....over fossil fuels应该怎么翻译?
a sign,it is said,that menu-lablling could favour chains that have more healthy offerings这句话中的that have more healthy offerings是chains的定语吗?整句话要如何翻译是好?感觉翻译起来好别扭 不是很能理解意思我的翻译:据说,菜单标志能够更利于...
It is calculated by estimating the share of a company's value that can not be accounted for by its current products and cash flow.这句话中的红色部分如何翻译恰当?以及红色部分的accountd for该翻译成什么比较恰当?这整句话的含义似乎也是有些不明白,...
1. Lila is dead. Ditto three girls and one boy. 2. Ditto for the sugar in sodaand many fruit juices. Above all, stay hydrated: Dehydration is a powerful energy sapper.请问老师这里ditto是指代内容吗?为什么不是一个完整的句子?谢谢解答!
A commonplace criticism of American culture is its excessive preoccupation with material goods and corresponding neglect of the human spirit. 这句话我的翻译是:人们常常批判美国文化,因为其过度关注物质文化,而忽视人文精神。请问加了因果,这样翻译...
It was only later that I realized the psychologist had tried to bind me with a hypnotic suggestion meant for me and me alone.这里的 meant for me and me alone 是修饰 suggestion 的么? 这里有两个 me ...
She was really hungry ,so the chicken and tarts served to divert her attention for a time.这里的served应该是主动用法对吗?so面的也是一个句子吧?serve是有被动被动含义的词么?如果是的话,那当其用在状语中为被动怎么区分这个状语结构是句子...
This trend began during the Second World War,when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail。这里when是引导定语从句吗?如果是为什么能用逗号隔开呢...