... around if I'm going to make it part of a circuit, and I can't anesthetize it without vitiating the experiment.后半句中文是 而且在不破坏实验的情况下也无法对其进行麻醉,我觉得中文和英文没法对应上,正常的翻译不应该……而且在破坏实验的...
For the past five
years, Paula Smith, a historian of science, has devoted herself to re-creating
long-forgotten techniques. 请问本句中的a historian of
science是什么意思?
The
children praised her warmly for her good behavior. As a matter of fact, there
was no great merit in this, for she could not stand anything stronger than
milk; but we are seldom rewarded when by rights we
ought to be and sometimes are when we have not deserved it.这里的大意是动物们都喝...
文章原句:There is enormous creativity to be found in Chinese scientific, technological and artistic innovations past and present.译文:无论在过去还是在当今, 中国在科学,技术和艺术革新方面都展示出了巨大的创造力。 作比较的句子:There is enorm...
To smoke so much is not very good for you.请问,To smoke是主语,还是To smoke so much是主语?该句的句子成分该怎么划分?He wants to be an English teacher.请问,want to be是宾语,还是want to be an English teacher是宾语?该句的句子成分该怎么划分?
To smoke so much is not very good for you.请问,To smoke是主语,还是To smoke so much是主语?该句的句子成分该怎么划分?He wants to be an English teacher.请问,want to be是宾语,还是want to be an English teacher是宾语?该句的句子成分该怎么划分?
请问where do you choose to live?这个疑问句中,where作为疑问副词充当地点状语,修饰的是哪个成分呢?是to live吗?但是to live在这儿不是名词性的吗?请问Mike tried to make himself understood这个句子中,教科书上将tried to make分析成谓语,...