By packaging large pieces of the high-speed rail line together, for delivery by a single contractor, the project’s cost and constructiontimeline would be greatly reduced, the team proposed.疑问 for delivery 在这句中什么意思?由于传给一个承包商?
Physically and mentally women are by far the superior to men. The old chestnut about women's being more emotional than men has been forever destroyed by the facts of two great wars.粗体部分做句子的定语吗?
It was their way of diversifying their portfolios, hedging their bets against a downturn at home. 请问如何翻译这句话?这两个分词短语是并列句吗?感觉翻译成并列的也对啊?但又感觉第二个分词短语修饰prolios.
Historic sites impress writers with their amazing beauty, which are a great source of ________.A. inspiration B. composition C. occupation D. combination老师,这题选A,但是B ,创作的来源和灵感的来源 有什么本质的区别吗?
...et to have this machine fixed this afternoon, Darling--Oh, you reminded me of what I otherwise .A. may have forgotten B. must have forgottenC. had forgotten D. would have forgotten老师,这题C 为什么不可以看作对将来的虚...
请问一下。Forming good habits of a healthy lifestyle will be something that you will take( with ) you into your adult years.句中 (1)take可以接双宾吗?就是不要with可以吗?(2)可以接双宾的动词在定语从句中可以直接加人名吗?麻烦老师帮忙,谢谢了!
The quality of teaching can make a huge difference to student's academic performance. 教学的质量对学生的成绩有很大影响。 请问a huge difference 为何翻译成“很大影响”而不是“很大不同”a huge difference 是固定搭配的词组吗?
one painting that he did finish was that Mona Lisa,one of the world's most famous paintings.这句话中the world's most...中the和名词所有格world’s都是中位限定词,不是排斥的吗?为什么可以连用呢?
...o me that the political leaders concerned did not have a fundamental grasp of how the world works.请问 这句中 为什么不用do not ? 我理解的是:这句话 ....suggest "这将表明". 既然是“表明”,为什么不用一般现在时呢?
I would have
preferred the presidential approach taken by Franklin D. Roosevelt when he
tried to convert into English his own governments memos,such as this blackout
order of 1942.
想请教一下这个句子中的taken by做什么成分,以及这个句子怎么翻译呢?