The road is wide enough for five trucks through at the same time. 这马路宽的足够五辆卡车同时通过。
不知道翻译对不对。请问老师,through 在这个句子里是什么词性?什么用法?什么成分?怎么像个动词?
难道是介词做 truck 的补语...
...吁证人挺身而出这个结构让我想起不定式的复合结构: It is+ adj.+ for sb+ to do sth. 例句2: He will appeal to the state for an extension of unemployment benefits. 这句就能和appeal的固定搭配联系起来。可是第一个例句怎么分析理解呢?
【John15:8】Thisis to my Father’s glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples.
that后的句子是先行词this的同位语从句吗?还是强调句呢?如果是强调句this应该改成it,还得去掉that前的逗号才行吧?
句子本身没有问题,是NIV圣...
The areais dotted with factories.It also has holiday inns dotted around the whole island. 老师第二句话中的it指的是什么?还有have sth dotted是"使…装饰…""还是dotted理解为inns的后置定语?
Thisis the so-called the "law of conservation of matter. "
为什么这里不是the so-called "law of conservation of matter. "呢?多加一个the。难道是自身带the的所以形容词放the前面?那其他情况也是这样嘛?比如:beautiful the Great Wall还是the beautiful Great W...
we see these road less areas as areas with an inherent value;something that merits being seen as a conservation target in its own right.road less areas 这里的less 是名词吗?something 后面的that merits 是定从 ,being seen as a conservation target in its own right.是过去分词短语做...
Yesterday,I went shopping, and had a large bowl of beef noodles with a cup of coffee.如,此处with是否以动词词性代替drank作动词使用。有位译员讲介词可作动词使用。此局为他所列。请问这种用法或说法是否成立,是否还有其他例子可供参考。还...