...sney posted earnings of 60 cents a share, down 63 per cent from a year ago and well below Wall Street forecasts for 89 cents a share. 1.这里down是什么词性?是不是少了介词by?2.from a year ago这里是什么结构? 3.well below 是和什么成分并列的?for作后置定...
...studied
intellectuals in the history of the New World are the ministers and political leaders of seventeenth-century New English.请问这句话全部倒装了吗?还原是什么样子啊?那个studied是非谓语修饰知识分子吗? 一般-ed形式不是放修饰词后面吗?望解答。
Eight years and 10,000 handwritten cards later he completed his
linguistic analysis of Aquinas’s “interiority”—his introspective faith—at
Rome’s Pontifical Gregorian University.我觉得从逻辑分析,10,000 handwritten cards
later构不成独立主格结构。求解惑,谢谢各位...
No nation has ever lost an
existing middle class and the United States is not in danger of that yet. But
the percentage of national income held by the top 1% of Americans went from
about 10% in 1980 to 24% in 2007, that is worrisome signal.请问老师,But已经是个连词了,这个句子改错...
...hance in 50 years to reverse the flow, to encourage thoughtful downloading and, even more importantly, meaningful uploading.句中,downloading和uploading为动名词,而它们的修饰词为thoughtful、meaningful, 都是形容词,修饰动名词的不应该是副词吗?
1)Under the new plan, students will have shorter summer vacations and longer winter vacations.2)Summer vacation begins today.第1)句中,summer vacations是复数形式;第2)句中,直接就是summer vacation。summer vacation什么时候用复数?什么时候直接用summer vacation?
...human behavior but one of imposing constraints-ways of feeling,thinking, and acting that "come naturally" in archetypal situations in any culture.请问这里的of是什么用法?放在这句话里怎么翻译?(这句话怎么翻译)把of删掉是不是也可以?
From
the perspective of a community of a shared future, how do you understand
"Roots and Shoots"?摘自北师大高中英语必修第三册第8单元(p32)。句中的
From the perspective of 可以换成 In the perspective
of 或 According to the perspective of 吗?
We look forward to welcoming guests to a place of marvelous beauty and to experience the many curated
experiences that connect guests with the rich local culture.我觉得句中的to experience 不应该用不定式结构。因为其不是与look forward并列,也不是与不定式to experience并...
All this has happened, in part at least, because the fathers who were plumbers made enough money to send their children to college so they wouldn’t have to be plumbers.书上的参考翻译:做水管工的父辈赚了足够的钱,把孩子送进了大学,于是孩子们便不用再当水管...