What began as opposition against a carbon tax designed to curb climate change has morphed into a working-class revolt against Macron.
译文中翻译成这场抗议因为反对碳税而开始,偏向因为的意思那么应该归类为原因状语从句,但是感觉这里是介词。
...ion instrument.MALE PROFESSOR: You see, the harpsichord is actually classified as a string instrument, since pressing a key of a harpsichord causes a tiny quill that’s connected to the key to pluck the strings that are inside the instrument, much the same as a guitar pick plucks the strings o...
There was still tension between us and not as many shared laughs as I was used to on a daily basis with my husband.问题:as I was used to 后具体省略了什么?为什么这里用was used to, 而不是used to呢? was used to是习惯...而used to是过去经常...从句意来说,应该使...
...作more的修饰语,这样的分析是否正确?
4. More than twice as many
tons of corrugated cardboard are recycled each year than(as) are tons of
newspaper.
这里的more than可否同样把more分析为代词?该如何分析此句?另外,如果把more than删去,twice as many
tons ...
US teachers resisted Seuss's books because they perceived them as having a comic book style.请问老师:as having a comic book style这里部分是修饰them的,还是修饰perceived的,还是修饰整个主句?
Morocco, the Arab world’s oldest monarchy, will become the fourth Arab state in as many months to establish diplomatic relations with Israel (following the UAE, Bahrain and Sudan).这里的in as many 是指the fourth 吗,说的是四个月来第四个吗?
这是布林肯说的:As
we commemorate Victory in Europe Day, we honor the shared resilience and
resolve that defeated the Nazis.麻烦老师讲讲这里的as的含义?以及对比When
we commemorate Victory in Europe Day, we honor the shared resilience and
resolve that defeated the Nazis.While...
...nvestment firms armed themselves with patents for financial products, even as they took positions in court cases opposing the practice.我的理解是:后半句可还原为 they took positions even in court cases opposing the practice而上述句子中用 as 引导让步状语从句,部分倒装...
As we have already noted, with agriculture and sedentism came diets too closely centered on a single crop, such as wheat in the Old World and maize in the New, and although sedentism encouraged population growth, such growth seems to have been that of a “forced” population with a considerably di...