...子:Former Colorado governor Richard Lamm has been quoted as saying that the old and infirm "have a duty to die and get out ofthe way," so that younger, healthier people can realize their potential.翻译:用前科罗拉多州州长xxx的话来说,年老体弱者“有责任死去...
For well over a hundred years the most influential English dictionary was Samuel
Johnson’s Dictionary ofthe English Language published in 1755.上面一句摘自2024年新全国卷1的七选五。请问句中的 for well over 是固定搭配吗?什么意思?谢谢!
the question of how many books you have read中的how many与
this is one example of how many aspects ofthe workplace lack the female perspective中的how many不是同一个"语气"(我不知道这个怎么叫),可以肯定的是前者可翻译成问句,后者用问句是行不通的的...
...天看了一篇演讲稿,很疑惑,这里的be it是不是该改成be they对应前面的traditions While COVID again means we can't celebrate quite as we may have wished,
we can still enjoy the many happy traditions.Be it the singing of carols - as long as the tune is well known -
decorating th...
Sophie Neveu seemed of far too solid a character to be mixed up in something that sordid.不懂这句话的意思。seem of 是什么结构,意思呢?为什么不说a solid character ? 麻烦老师详细逐一分析整个句子的成分,语法,含义等?be mixed up in something ...
Creating this sanctuary is a bold move that the people of Palau recognise as essential to our survival. 这里的as是介词吗?为什么这里描述是recognize the bold move as essential to our survival?as 后面不应该跟名词吗?如果说这里的essential是名词词性,我查了词...
That view represents a significant shift from the historical—which the grant of corporate privilege was to advance
public purposes such as building roads, bridges, and canals.以上出自一篇专八改错题,我认为错误点是在于historical后面缺一个名词成分,但参考答案是...
【2Cor1:3】Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God ofall comfort,【林后1:3】愿颂赞归与我们的主耶稣基督的父 神,就是发慈悲的父,赐各样安慰的 神。
praise后面的be起到什么语法作用呢?因为...
我写的这句话可以这样表达吗?We cannot know ourselves objectively, just as we cannot lift up or see ourselves with our own arms and eyes.这样放到一起可以吗?还是要拆开写:Just as we cannot lift up ourselves with our own arms and see ourselves with our own eyes?