...这样一个句子:
At one time the doctors couldn't cure people of TB. 医生曾经不能治疗结核病。
老师分析说它是错的,因为带定冠词的复数名词只能表特指,不能用于泛指,所以句中的the doctors应改为doctors(即去掉the),因为这里指...
...的作文中的一个句子: Many Chinese students are facing a number of physical problems, such as obesity, and short-sightedness, etc. 我想表达的意思是:许多中国学生面临着肥胖、近视等一系列身体问题。 老师说我的句子有问题,因为 such as 不与 etc 搭...
...感觉翻译成因此比较合适,但是字典并无此意。2.The head of United Nations panel has said the crimes against humanity as it is uncovered in North Korea are strikingly similar to the atrocities committed by the Nazis during the Second World War.疑问:这句话it是多余的吧,...
...ve velocity decreases sharply and linearly below the temperature of 400 C, before deceasing nonlinearly as the temperature increases to 800 C.翻译:结果表明:低于400度时,波速线性的急速下降;在400度之后,800度之前波速非线性的下降。一篇国人...
...师好,今天我在网上看到这么一个句子:Enormous quantities of oxygen and carbon dioxide are exchanged between the atmosphere and the ocean at the interface; this exchange aids and benefits from marine life processes.如果没理解错的话,这句话的意思应该是:大量的氧...
...s from higher pressures to lower pressures modelling ‘imaginary emptying of a condensed adsorptive’关于这个句子我有两个疑问(1)括号中i.e., 表达“即是”的意思相当于that is, in other words 我明白,那单引号''内的内容又是进一步解释?而且...
The purposes and goals we create are phantom bodies — vestiges of and memorials to the people, places and things we stand to lose and strive to keep.参考译文:我们创造的目标和目的就是幻体——我们必将失去却在努力留住的人、地方、事情的残影和记忆。 ...
we committed to a tradition of excellence, where success stimulates the
desire to better oneself time and time again, then as now.1)time and time again,这里again为副词,time在这里的词性是什么?这个短语中词的词性和语法如何理解?2)then as now,then在这里为...
...ion to
semiotics, theatre theorists have found useful models in the fields of
linguistics and literature which can be applied to 'reading' the theatre event.我的翻译:正如提及了和符号学相关的概念,戏剧理论家(也)在语言学和文学领域找到了可以应用于“阅...
...l be glad to help you?She is a woman who people believe may be the esident of the company some day第一句我感觉很像i believe是who的定语,但是第二句话如果是定语就差关系词了,那么怎么分辨插入语和定语的区别了,为什么又要用主格了,如果没有插...